
Kasutusjuhend
ERS Temp wM-Bus
ERS Temp wM-Bus
Oluline ohutusteave
Enne seadme installimist lugege see juhend läbi.
Failure to observe the recommendations included in this manual may be dangerous or cause a violation of the law. The manufacturer, Elektronik System i Umeå AB, will not be held responsible for any loss or damage resulting from not following the instructions of this operating manual.
- Seadet ei tohi lahti võtta ega mingil viisil muuta.
- Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides. Ärge jätke seda niiskuse kätte.
- The device is not intended to be used as a reference sensor, and Elektronik System iUmeå AB will not be held liable for any damage which may result from inaccurate readings.
- Aku tuleb seadmest eemaldada, kui seda pikemat aega ei kasutata.
- Otherwise, the battery might leak and damage the device. Never leave a discharged battery in the battery compartment.
- Seadet ei tohi kunagi põrutada ega põrutada.
- Seadme puhastamiseks pühkige pehme niisutatud lapiga. Kuivatamiseks kasutage teist pehmet kuiva lappi. Ärge kasutage seadme puhastamiseks puhastusvahendeid ega alkoholi.
- ETTEVAATUST – Plahvatusoht, kui aku asendatakse vale tüüpi akuga
Kõrvaldamisjuhend vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EL
Seadet ega ka kõiki selle üksikuid osi ei tohi visata olme- ega tööstusjäätmete hulka. Olete kohustatud seadme kasutusaja lõppedes utiliseerima vastavalt direktiivi 2012/19/EL nõuetele, et kaitsta keskkonda ja vähendada jäätmeid ringlussevõtu kaudu. Lisateabe saamiseks ja utiliseerimise läbiviimiseks võtke ühendust sertifitseeritud jäätmekäitlusteenuse pakkujatega. Andurid sisaldavad liitiumakut, mis tuleb eraldi utiliseerida.
Kirjeldus
The ERS Temp wM-Bus sensor is an indoor climate sensor that communicates on wM-Bus and measures Temperature with long expected battery time.
1.1 ERS Temp wM-Bus Attributes
The ERS Temp wM-Bus attributes are Temperature, wM-Bus, and no NFC.
1.2 Silt
The Barcode is of Aztec type and contains DevEUI and sensor type. This label is located at the back of our device.
1.3 Mõõtmed
Measurements are given in millimeters

1.4 Main Features of the ERS Temp wM-Bus
- Wireless M-Bus mode
- Wireless M-Bus standard EN13757:2018
- Mõõdab ümbritseva õhu temperatuuri
- 15 years of battery life*
- Lihtne paigaldus
- IP30
- OMS 4.0 Compatible
* Depending on environmental factors
Paigaldusjuhised
- Common mounting guidelines for the ERS Temp wM-Bus sensor:
- Asetage andur seinale avatud ruumi, paigalduskõrgus on 1.6 meetrit.
- For best RF and measurement performance, make sure you mount the sensor with the ventilation openings vertically. See installation in chapter 2.1
- Make sure that the sensor is not placed in direct sunlight, close to heating vents, near windows, air ventilation where it may measure values that are not representative of the rest of the room.
- Do not mount the sensor in a steel cabinet. Doing so will dramatically decrease the signal coverage.
2.1 Paigaldamine
- Eemaldage väikese kruvikeerajaga anduri tagapaneel.

- Install the Battery. The ERS Temp wM-Bus requires one AA battery. The battery type is 3.6V Lithium Battery (ER14505). Use battery slot A.

- Mount the back panel to the wall with at least 2 appropriate screws, using any of the four mounting holes. Alternatively attach the sensor using double sided adhesive tape.

- Attach the sensor to the back panel.
2.2 Teenindus ja hooldus
Sees ei ole hooldatavaid osi. Kui vajate muud hooldust peale aku vahetamise, võtke ühendust oma edasimüüjaga.
2.3 Kasutamine
Upon Installation of the batteries, the sensor will begin to transmit wireless M-Bus telegrams. The telegrams contain sensor data as well as various information about the product status.
2.4 Wireless M-bus mode
The ERS Temp wM-Bus has one mode which is C1A. And is OMS 4.0 compatible. The wM-Bus Telegram is encrypted (AES).
Anduri kasuliku koormuse vorming
The Sensor Payload Format for the ERS Temp wM-Bus can be found on the table below.
| Byte index | Andmed | Kirjeldus |
| 0 | 0xnn | L-väli |
| 1 | 0x44 | C-Field: SND_NR |
| 2...3 | 0x9615 | Manufacturer “ELV” |
| 4...7 | 0xnnnnnnnn | Identifitseerimisnumber |
| 8 | 0xnn | Version field: 80d..84d |
| 9 | 0x1B | Device type (Medium) = Room sensor |
| 10 | 0x7A | 0x7A = short application header |
| 11 | 0xnn | Access number, increases after each transmission (0…255) |
| 12 | 0xnn | Olek No Error: 0x00 Any Error: 0x10 |
| 13...14 | 0xnnnn | CONFIG: Bit 3..0 = 0 Bit 7..4 = 1 to 15, number of encrypted 16-byte block, 0 if encryption = OFF Bit 12..8 = encryption mode, 5 with encryption, 0 without encryption Bit 13=1 (synchronized) Bit 15..14 = 0 |
| 15...16 | 0x2f2f | AES check (idle filler) Only if encrypted |
| 17 | 0x02 (0x32 in case of error) | Instantaneous DIF |
| 18 | 0xFD | VIF, extension table FD |
| 19 | 0x46 | VIFE, battery voltage mV-des |
| 20...21 | 0xnnnn | Aku hetkeline mahttage In case of error this value will be set to 0. |
| 22 | 0x02 (0x32 in case of error) | Instantaneous DIF |
| 23 | 0x65 | VIF, external temperature |
| 24...25 | 0xnnnn | Instantaneous temperature x 100 In case of error this value will be set to 0. |
3.1 Transmissions
The Product will automatically begin transmitting data after the batteries are inserted into the sensor. By default, a SND_NR telegram will be transmitted according to the table above.
3.2 Tehnilised andmed
| Tüüp | Väärtus | Üksus | Kommentaarid |
| Mehaanika | |||
| Korpuse materjal | ABS UL94-V0 | – | Valge |
| Kaitseklass | IP30 | – | |
| Mõõtmed | 76.2 × 76.2 × 22.5 | mm | |
| Kaal | 60 | g | Excluding battery |
| Paigaldamine | Seinakinnitus | – | |
| Elektriline | |||
| Toiteallikas | Liitiumaku | – | Eemaldatav |
| Aku tüüp | ER14505 | – | |
| Aku suurus | AA | – | |
| Töömahttage | 3.6 | V | |
| Keskkonnasõbralik | |||
| Töötemperatuur | 0-50 | °C | |
| Töötav niiskus | 0-85 | %RH | Kondensatsioon puudub |
| Töökõrgus merepinnast | 0-2000 | m | |
| Reostuse aste | 2. kraad | – | |
| Kasutuskeskkond | Siseruumides | – | |
| Säilitustemperatuur | -40-85 | °C | |
| Anduri omadused | |||
| Temperatuurivahemik | 0-50 | °C | |
| Temperatuuri täpsus | ± 0.2 | °C | |
| Kasutajaliides | |||
| LED | Aktiveerimine | – | |
| Juhtmeta M-Bus | |||
| Sagedus | 868.95 | MHz | |
| Edasta võimsust | 25 | mW | |
| Krüpteerimine | Jah | – | Režiim 5 |
| Traadita M-Busi režiimid | C1a | – | C1a (default) |
| Wireless M-Bus Standard | EN13757:2018 | – | |
| OMS Standard | 4 | – | |
Heakskiidud
The ERS Temp wM-Bus is designed to comply with the directives and standards listed below.
| Heakskiit | Kirjeldus |
| EMC | 2014/30/EL |
| PUNANE | 2014/53/EL |
| LVD | 2014/35/EL |
| REACH | 2011/65/EL + 2015/863 |
4.1 Õigusalane teave
All information, including, but not limited to, information regarding the features, functionality, and/or other product specifications, are subject to change without notice. ELSYS reserves all rights to revise or update its products, software, or documentation without any obligation to notify any individual or entity. ELSYS and ELSYS logo are trademarks of Elektronik System i Umeå AB. All other brands and product names referred to herein are trademarks of their respective holders.
Versioon
| Versioon | Kuupäev | Kirjeldus |
| 1.0 | 4 | Esimene versioon |
![]()
Aadress
Tvistevägen 48
90736 Umea
Rootsi
Webleht: www.elsys.se
E-post: support@elsys.se
Dokumendid / Ressursid
![]() |
ELSYS ERS Temp WM-Bus Indoor Temperature Sensor [pdfKasutusjuhend ERS Temp WM-Bus, ERS Temp WM-Bus Indoor Temperature Sensor, Indoor Temperature Sensor, Temperature Sensor, Sensor |
