1. Olulised ohutusjuhised
Palun lugege enne seadme kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Hoidke see juhend alles edaspidiseks kasutamiseks.
- Veenduge voltagSeadmel näidatud e vastab teie kohalikule vooluvõrguletage enne ühendamist.
- Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette või muusse vedelikku.
- Eemaldage seade alati vooluvõrgust enne puhastamist ja kui seda ei kasutata.
- Ärge kasutage ühtegi seadet kahjustatud juhtme või pistikuga või pärast seda, kui seade on tõrgeteta või on mingil viisil kahjustatud.
- Hoidke lapsed töötava seadme lähedusest eemal. Kuumad pinnad ja aur võivad põhjustada põletusi.
- Ärge kasutage seadet muul otstarbel kui ettenähtud otstarbel.
- Place the coffee maker on a stable, level surface, away from hot surfaces or open flames.
- Do not add hot water to the water tank. Use only cold, fresh water.
- Kann on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega. Seda ei tohi kasutada pliidiplaadil.
- Do not clean the carafe with abrasive cleaners, steel wool pads, or other abrasive materials.
2. Toote lõppview
Familiarize yourself with the components of your Aigostar Drip Coffee Maker.

Image: The Aigostar Drip Coffee Maker, highlighting its integrated grinder and drip coffee functionality.

Pilt: Detailne view of the coffee maker, showing the bean hopper, water tank, filter basket, and carafe, along with product dimensions.
Komponendid:
- Oapaak: Tervete kohviubade jaoks.
- Integreeritud kooniline veski: Grinds fresh beans.
- Veepaak: Mahutab kuni 1.5 liitrit vett.
- LED-ekraaniga juhtpaneel: For settings and programming.
- Filtrikorv: Hoiab korduvkasutatavat kohvifiltrit.
- Klaaskarahvin: 1.5L capacity, serves 2-12 cups.
- Soojendusplaat: Hoiab kohvi pärast keetmist soojas.
- Mõõtelusikas: Jahvatatud kohvi jaoks.
3. Before First Use & Setup
Enne esimest kasutamist:
- Unpack the coffee maker and all accessories.
- Wash the glass carafe, filter basket, and measuring spoon in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Pühkige reklaamiga kohvimasina välispindamp riie.
- Run a full brewing cycle with only water (no coffee) to clean the internal components. Discard the water.
Seadistamine:
- Asetage kohvimasin tasasele, stabiilsele ja kuumakindlale pinnale.
- Fill the water tank with fresh, cold water up to the desired level (indicated on the tank).
- Add whole coffee beans to the bean hopper or pre-ground coffee to the filter basket.
- Veenduge, et klaaskann on soojendusplaadile õigesti asetatud.

Image: Visual guide illustrating the coffee preparation process: Add Water, Add Beans or Powder, Customize Settings, One-Touch Preparation, Enjoy Coffee.
4. Kasutusjuhised
4.1 Grinding Settings
The integrated conical grinder offers 7 adjustable grinding levels to suit your preference, from fine to coarse. A slower grind preserves the coffee's flavor, ensuring uniform grinding and low noise.

Image: Illustration of the 7 grinding levels, indicating uniform grinding, low speed, and low noise for optimal flavor preservation.
To adjust the grinding level, turn the knob located on the bean hopper to your desired setting.

Image: Close-up of the conical burr grinder in action, emphasizing precise grinding for perfect flavor.
4.2 Coffee Strength Selection
Choose from 3 intensity options (Mild, Medium, Strong) to customize your coffee experience. This allows you to tailor the coffee to your mood and occasion.

Image: The control panel displaying options for Mild, Medium, and Strong coffee intensities, with corresponding cups of coffee.
4.3 Cup Quantity Selection
The coffee maker can prepare between 2 to 12 cups of coffee, making it suitable for individual use or serving multiple people without frequent refills.

Image: A group of people enjoying coffee, illustrating the machine's capacity to prepare up to 12 cups.
4.4 24-tunnine programmeeritav taimer
Set the brewing time up to 24 hours in advance to wake up to the aroma of freshly brewed coffee. The LED display allows for easy programming of the time and brew cycle.

Image: The coffee maker with its 24-hour programmable timer feature, showing a visual of setting it the night before for morning coffee.
4.5 Soojas hoidmise funktsioon
After brewing, the coffee maker automatically keeps the coffee warm for 40 minutes, ensuring your coffee remains at an ideal temperature.

Image: A person enjoying coffee, emphasizing the machine's ability to keep coffee hot for 40 minutes.
4.6 Jahvatatud kohvi kasutamine
In addition to grinding fresh beans, the machine also allows for the use of pre-ground coffee for quick preparation when time is limited. Simply add the desired amount of pre-ground coffee to the filter basket.

Image: A visual comparison showing the options for using freshly ground coffee beans or pre-ground coffee.
5. Puhastamine ja hooldus
Regulaarne puhastamine ja hooldus tagavad teie kohvimasina pikaealisuse ja optimaalse jõudluse.
5.1 Igapäevane koristamine
- After each use, remove and empty the filter basket and glass carafe. Wash them with warm, soapy water and rinse thoroughly.
- Pühkige seadme välispinda reklaamigaamp riie. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
- The conical grinder is detachable and washable for easy cleaning.

Pilt: Plahvatanud view of the coffee maker, showing the removable components like the measuring spoon, funnel, filter, and carafe, for easy cleaning.
5.2 Isepuhastuv funktsioon
The coffee maker features a self-cleaning function. Refer to the control panel for instructions on activating this cycle. This helps prevent mineral buildup and ensures consistent coffee quality.
5.3 Nutikad meeldetuletused
The machine provides smart reminders for maintenance, such as when the filter needs to be placed or replaced, or if the water level is low. It also reminds you not to add hot water.

Image: The coffee maker's display indicating smart reminders for water shortage and filter status, promoting worry-free use.
6. Veaotsing
Kui teil tekib kohvimasinaga probleeme, vaadake palun järgmisi levinud probleeme ja lahendusi:
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kohv ei keeda. | Paagis pole vett, toide pole ühendatud, pruulimistsükkel pole alanud. | Fill water tank, check power connection, press start button. |
| Nõrk kohv. | Insufficient coffee, coarse grind setting, low intensity setting. | Add more coffee, select finer grind, choose higher intensity. |
| Veski ei tööta. | Bean hopper empty, grinder clogged, incorrect mode selected. | Fill bean hopper, clean grinder, ensure correct mode for whole beans. |
| Kohv voolab üle. | Too much coffee, filter clogged, carafe not properly placed. | Vähendage kohvi kogust, puhastage filter ja veenduge, et kann oleks tsentreeritud. |
| Ekraanil kuvatakse veateade. | Spetsiifiline süsteemiviga. | Vaadake täpset veakoodi täielikust kasutusjuhendist või võtke ühendust klienditoega. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Aigostar customer support.
7. Tehnilised andmed
Technical details for the Aigostar Drip Coffee Maker with Integrated Grinder.
- Kaubamärk: Aigostar
- Mudeli number: B0FHH4MZHP
- Mahutavus: 1.5 Liters (2-12 Cups)
- Värv: Must
- Toote mõõtmed: 25cm (Depth) x 21cm (Width) x 43cm (Height)
- Eriomadused: Automatic shut-off, Automatic cleaning function, Adjustable brew strength, Integrated coffee grinder, Programmable
- Kohvimasina tüüp: Drip coffee maker
- Materjal: Roostevaba teras
- Toimimine: Täisautomaatne
- Võimsus: 1400 vatti
- Voltage: 240 volti
- Sisendliides: Nupud
- Kuva tüüp: LED-ekraan
- Kohvi sisendi tüüp: Whole bean, Ground
- Toiteallikas: Elektriline
- Nõudepesumasinas ohutu: Ei
8. Garantii ja tugi
Aigostar products are designed for reliability and performance. This product comes with a 2-year warranty.
- 2-aastane garantii: Hõlmab tootmisdefekte ja normaalse kasutamise korral esinevaid rikkeid.
- Eluaegne tugi: Aigostar offers lifetime support to ensure customer satisfaction.
- Kiire vastus: Expect a quick response to email inquiries within 24 hours.
- Tagastamisreeglid: A 30-day return policy is available.

Image: Aigostar customer service details, including warranty, return policy, and support contact information.
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact Aigostar customer service through their official websaidil või jaemüüjal, kust toode osteti.





