1. Sissejuhatus ja lõppview
The ciciglow Smart Glasses are Bluetooth AI Smart Sunglasses designed for both men and women, featuring integrated microphone and speakers for audio and communication. These glasses offer a blend of eye protection and smart audio functionality, making them suitable for various outdoor activities.
Peamised omadused:
- Premium Sound Experience: Dual speakers provide clear audio for calls and music. A high-definition microphone ensures clear conversations.
- Muusika ja kõned: Connects to your phone via Bluetooth for music playback and hands-free calls.
- Puutejuhtimine: Single-key operation for managing music, calls, and activating your sound assistant.
- Kauakestev aku: Built-in 80mAh battery offers up to 6 hours of music playback, 4 hours of talk time, and 6 months of standby time. Magnetic charging reduces wear.
- Protective Lenses: Fully protective lenses shield your eyes from the sun while maintaining color, clarity, and contrast.
- Mugav disain: Lightweight frame made of premium materials for comfortable wear during relaxation or exercise.

Image: The ciciglow Smart Glasses demonstrating eye protection from sun rays.

Image: The ciciglow Smart Glasses highlighting their lightweight frame material.
2. Pakendi sisu
Palun kontrollige, kas pakis on kõik esemed olemas:
- 1 x ciciglow Smart Glasses
- 1 x Supply Cable (Charging Cable)
- 1 x Eyeglass Cleaning Cloth
- 1 x kasutusjuhend
3. Seadistamine
3.1 Esmane laadimine
Before first use, fully charge your ciciglow Smart Glasses. Connect the provided supply cable to the magnetic charging port on the glasses and a compatible USB power source. A full charge typically takes approximately 2 hours.
3.2 Sisse-/väljalülitamine
- Sisselülitamiseks: Press and hold the multi-function touch control area on the temple of the glasses until you hear a power-on prompt or see an indicator light.
- Väljalülitamiseks: Press and hold the multi-function touch control area until you hear a power-off prompt or the indicator light turns off.
3.3 Bluetoothi sidumine
To connect your Smart Glasses to a device (e.g., smartphone, tablet):
- Ensure the glasses are powered on and in pairing mode (usually indicated by a flashing LED light). If not, power them off and then on again, or refer to the specific pairing instruction in the included user manual.
- On your device, go to the Bluetooth settings.
- Otsi available devices. The glasses should appear as "ciciglow Smart Glasses" or a similar name.
- Select the glasses to pair. Once paired, you will hear a confirmation sound, and the LED indicator will change.
The Bluetooth connection distance is approximately 10 meters (32.81 feet).
4. Kasutusjuhised
4.1 Puutetundliku juhtimise funktsioonid
The ciciglow Smart Glasses feature intuitive touch controls on the temple. Specific actions are typically performed with a single key press, double-tap, or long press.
- Muusika taasesitus:
- Esita/peata: Single tap the touch control area.
- Järgmine lugu: Double-tap the right temple.
- Eelmine lugu: Double-tap the left temple.
- Kõnehaldus:
- Kõnele vastamine/lõpetamine: Single tap the touch control area during an incoming call or active call.
- Keeldu kõnest: Press and hold the touch control area during an incoming call.
- Häälassistent: Triple-tap the touch control area to activate your device's voice assistant (e.g., Siri, Google Assistant).

Image: A woman wearing ciciglow Smart Glasses, illustrating the dual speaker audio experience.
4.2 Heli ja side
The dual speaker design and high-definition microphone allow for clear audio output and input. Ensure the glasses are properly positioned on your face for optimal sound and microphone performance.
Video: An official product video demonstrating the features and usage of the ciciglow Smart Glasses, including call functionality and ergonomic design.
5. Hooldus ja hooldus
5.1 Laadimine
Recharge the glasses using the magnetic charging cable when the battery is low. Avoid using non-standard chargers to prevent damage. The magnetic charging design helps protect the charging port and extends the product's lifespan.
5.2 Puhastamine
Use the provided eyeglass cleaning cloth to gently wipe the lenses and frame. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could scratch the lenses or damage the frame.
5.3 Veekindlus
The ciciglow Smart Glasses are rated XP4 for life waterproof. This means they are resistant to splashing water from any direction. They are not designed for submersion in water or for use during swimming or heavy rain. Ensure the charging port is dry before charging.

Image: The ciciglow Smart Glasses highlighting features such as UV protection, comfort, and durable construction.
6. Veaotsing
If you encounter issues with your ciciglow Smart Glasses, please refer to the following common solutions:
| Probleem | Võimalik lahendus |
|---|---|
| Prillid ei lülitu sisse. | Ensure the battery is charged. Connect to the charging cable and allow it to charge for at least 30 minutes before attempting to power on again. |
| Ei saa seadmega siduda. | Ensure Bluetooth is enabled on your device. Make sure the glasses are in pairing mode. Move the glasses closer to your device (within 10 meters). Try restarting both the glasses and your device. |
| Heli puudub või on halb helikvaliteet. | Check the volume level on both the glasses and your connected device. Ensure the glasses are properly paired and connected. Try disconnecting and re-pairing the Bluetooth connection. |
| Puutetundlikud juhtnupud ei reageeri. | Ensure your fingers are clean and dry. Try powering the glasses off and on again. |
| Charging is not working. | Verify the charging cable is securely connected to both the glasses and the power source. Ensure the power source is functional. Check for any debris in the charging port. |
7. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Mudeli number | ciciglow1omvqfypws |
| Materjal | ABS |
| Bluetoothi versioon | V5.4 |
| Bluetooth-ühenduse kaugus | Approx. ≥ 10m / 32.81ft |
| Sagedusvastus | 20-20000 Hz |
| Aku tüüp | Sisseehitatud 80 mAh liitiumaku |
| Laadimisaeg | u. 2 tundi |
| Muusika taasesituse aeg | Kuni 6 tundi |
| Kõneaeg | Kuni 4 tundi |
| Ooteaeg | Kuni 6 kuud |
| Veekindluse reiting | XP4 Life Waterproof |
| Pakendi mõõtmed | 7.09 x 2.76 x 1.97 tolli |
| Kauba kaal | 3.67 untsi |
8. Garantii ja tugi
8.1 Garantii teave
Your ciciglow Smart Glasses are covered by a limited warranty against manufacturing defects. Please refer to the warranty card included in your original packaging for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for warranty claims.
8.2 Klienditugi
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact ciciglow customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official ciciglow website for contact information. Please have your model number (ciciglow1omvqfypws) and purchase details ready when contacting support.