1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Neretva 20 Bar Espresso Machine, Model PE3670BW. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new espresso machine. Please read these instructions thoroughly before first use and retain them for future reference.

1.1. pilt: The Neretva 20 Bar Espresso Machine, Model PE3670BW. This image displays the compact stainless steel espresso machine with its portafilter, drip tray, and steam wand, ready for use.
2. Ohutusjuhised
To prevent personal injury or damage to the appliance, always observe basic safety precautions when using electrical appliances. This machine is for household use only.
- Veenduge voltagSeadmel näidatud e vastab teie kohalikule vooluvõrguletage enne ühendamist.
- Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette või muusse vedelikku.
- Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas. Seadme kasutamisel laste läheduses on vajalik hoolikas järelevalve.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the brewing head, portafilter, and steam wand, during and immediately after operation. Use handles or knobs.
- Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool down before handling parts.
- Ärge kasutage seadet kahjustatud juhtme või pistikuga või kui seade ei tööta korralikult või on mingil moel kahjustatud.
- Kasutage ainult tootja soovitatud tarvikuid.
- Ärge asetage seadet kuuma gaasi- või elektripliidi peale ega lähedusse ega kuumutatud ahju.
3. Toote lõppview
Familiarize yourself with the components of your Neretva espresso machine.
- Veepaak: Eemaldatav paak värske vee jaoks.
- Juhtpaneel: Features an LED display and buttons for various functions.
- Õllepea: Where the portafilter attaches for coffee extraction.
- Portafilter: Hoiab jahvatatud kohvi pruulimiseks.
- Auruvarras: Piima vahustamiseks.
- Tilgutusalus: Kogub liigset vedelikku ja on puhastamiseks eemaldatav.

3.1. pilt: The Neretva espresso machine positioned on a kitchen counter, demonstrating its compact design. This view highlights the water tank on the left, the main body with the control panel, and the portafilter and steam wand.
4. Seadistamine
Enne espressomasina esmakordset kasutamist järgige neid samme.
- Lahtipakkimine: Carefully remove all packaging materials. Check that all parts are present and undamaged.
- Esmane puhastamine: Wash the water tank, portafilter, filter basket, and drip tray with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the exterior of the machine with a damp riie.
- Täida veepaak: Remove the water tank, fill it with fresh, cold water up to the MAX level, and place it back securely.
- Esimene kasutuskord / kruntimine: Plug the machine into a grounded electrical outlet. Place a cup under the brewing head. Turn on the machine. Allow it to heat up. Once heated, run a cycle without coffee to flush the system. Repeat this process for the steam wand to ensure it is primed.
5. Kasutusjuhised
5.1. Espresso valmistamine
Achieve optimal espresso extraction with precise temperature and pressure.
- Valmistage kohvipuru: Use freshly ground coffee. The grind size should be fine, similar to sugar, for proper extraction.
- Täitke portafilter: Place the desired amount of ground coffee into the filter basket within the portafilter.
- Tamp Kohv: Kasutage kellampVajutage kohvipuru kindlalt ja ühtlaselt. Veenduge, et pind on tasane.
- Kinnitage portafilter: Securely attach the portafilter to the brewing head by inserting it and twisting it to the right until it is tight.
- Koha karikas: Asetage üks või kaks espressotassi tilgakandikule otse portafiltri tilade alla.
- Espresso pruulimine: Select the desired espresso shot (single or double) on the control panel. The machine will initiate a pre-infusion phase, gently soaking the coffee grounds, followed by a 20-bar high-pressure extraction at a precise water temperature of 198°F (92°C).

5.1.1. pilt: Diagram illustrating the pre-infusion function. This image shows how water gently saturates the coffee grounds before full pressure is applied, ensuring a smoother and more even extraction compared to brewing without pre-infusion.

5.1.2. pilt: A close-up of espresso pouring from the portafilter into a white cup, demonstrating the rich crema. The image highlights the key parameters for a great coffee: 198°F water temperature, 20 bar pressure, and pre-infusion.
5.2. Piima vahustamine
Use the powerful steam system to create creamy milk foam for lattes and cappuccinos.
- Valmistage piim: Täitke roostevabast terasest vahustamiskann külma piimaga (piima- või taimepiimaga) kuni tilast veidi allapoole.
- Steami aktiveerimine: Turn the steam knob or press the steam button on the control panel. Wait for the machine to reach steaming temperature (indicated by the LED display or indicator light).
- Auruotsiku asend: Kastke auruotsiku ots piima pinna alla.
- Vahusta piim: Open the steam valve. Lower the pitcher slightly to introduce air for foam, then raise it to heat the milk. Continue until desired temperature and texture are achieved.
- Puhas auruotsik: Immediately after frothing, close the steam valve, wipe the steam wand with a damp cloth, and briefly purge steam to clear any milk residue.

5.2.1. pilt: The powerful steam system in operation, with steam emanating from the wand. This system is designed to create fine microfoam, essential for quality milk-based coffee beverages.
6. Puhastamine ja hooldus
Regulaarne puhastamine tagab teie espressomasina optimaalse jõudluse ja pikaealisuse.
- Igapäevane koristamine: After each use, remove and empty the portafilter. Rinse it and the filter basket under running water. Empty and clean the drip tray. Wipe down the exterior of the machine with a soft, damp riie.
- Auruotsiku puhastamine: As mentioned in section 5.2, clean the steam wand immediately after each use to prevent milk residue buildup.
- Veepaagi puhastamine: Puhastage veepaaki iganädalaselt õrnatoimelise pesuvahendiga ja loputage hoolikalt.
- Katlakivi eemaldamine: Depending on water hardness and frequency of use, descale your machine every 2-3 months. Use a commercial descaling solution designed for espresso machines and follow the product's instructions.
7. Veaotsing
Levinud probleemide ja nende lahenduste kohta leiate teavet sellest jaotisest.
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kohvi ei väljutata | Paagis pole vett; ummistunud filter; masin ei kuumene | Fill water tank; Clean filter basket; Allow machine to heat up fully. |
| Nõrk või vesine kohv | Liiga jäme kohvipuru; Liiga vähe kohvi; Ebapiisav paksusamping | Use finer grind; Increase coffee quantity; Tamp kindlamalt. |
| Auruotsikust ei tule auru | Steam wand clogged; Machine not at steam temperature | Clean steam wand; Wait for steam indicator light. |
| Masinast lekib vett | Veepaak pole õigesti paigas; tilgaalus on täis | Ensure water tank is properly installed; Empty and clean drip tray. |
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Spetsifikatsioon |
|---|---|
| Kaubamärk | Neretva |
| Mudeli number | PE3670BW |
| Surve | 20 baar |
| Mahutavus | 1.3 liitrit (veepaak) |
| Võimsus/vatttage | 1350 vatti |
| Voltage | 120 volti |
| Toote mõõtmed | 14 x 13.1 x 28.5 cm |
| Kauba kaal | 4.96 kg |
| Automaatne väljalülitus | Jah |
| Materjal | Roostevaba teras |
9. Garantii ja tugi
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Neretva customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's official webveebilehel või toote pakendil.


