1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the ROCAM Indoor Security Camera. This device is designed to provide reliable home surveillance with features such as 360° pan/tilt, 2-way audio, and night vision. This manual will guide you through the installation, setup, and operation of your camera.
2. Pakendi sisu
Palun kontrollige pakendit, et kõik esemed oleksid olemas:
- ROCAM Wi-Fi Camera
- Toiteadapter
- Kasutusjuhend (käesolev käsiraamat)
- Mounting Bracket and Screws (for ceiling mount)

Image: The ROCAM security camera, power adapter, user guide, and mounting accessories are shown neatly arranged next to the product box.
3. Toote lõppview
Familiarize yourself with the different parts of your ROCAM camera.

Joonis 3.1: Esiosa View. Shows the camera lens and indicator light.

Figure 3.2: Top-Rear View. Highlights the reset button and MicroSD card slot.

Joonis 3.3: Tagakülg View. Displays the speaker grille and DC 5V power input.
4. Seadistusjuhend
4.1. Füüsiline paigaldus
- Valige asukoht: Select an indoor location with a stable 2.4GHz Wi-Fi signal. The camera can be placed on a flat surface or mounted to a ceiling.
- Toide sisse: Connect the power adapter to the camera's DC 5V port and plug it into a power outlet. The camera will power on and initiate its self-test.
- Märgutuli: Wait for the indicator light to flash red, indicating it's ready for connection.
4.2. Rakenduse installimine ja konto loomine
- Laadige rakendus alla: Otsi the "ROCAM" app in your smartphone's app store (iOS App Store or Google Play Store) and download it.
- Registreeri konto: Open the app and follow the on-screen instructions to register a new account using your email address or phone number.
4.3. Kaamera ühendus
- Lisa seade: In the ROCAM app, tap the "+" icon to add a new device. Select "Smart Camera" or the appropriate camera type.
- Wi-Fi konfiguratsioon: Veenduge, et teie telefon oleks ühendatud 2.4 GHz WiFi-võrguga. Sisestage oma WiFi-parool, kui seda küsitakse. Märkus. 5 GHz WiFi-võrke ei toetata.
- QR -koodi skannimine: The app will generate a QR code. Hold your phone approximately 15-20 cm (6-8 inches) in front of the camera lens until you hear a prompt sound from the camera, indicating successful scanning.
- Connection Complete: Once connected, the camera's indicator light will turn solid blue. You can now name your camera and begin using it.
5. Kasutusjuhised
5.1. Ela View
Open the ROCAM app and tap on your camera's name to access the live video feed. You can view reaalajas footage oma kaamerast.
5.2. Pan, Tilt, and Digital Zoom
Otse -eetris view screen, swipe your finger across the video feed to remotely control the camera's pan (horizontal) and tilt (vertical) movements. Pinch to zoom in or out digitally.
- Panni ulatus: 320° horizontal rotation.
- Kallutusvahemik: 80° vertical rotation.
- Digitaalne suum: 4X digital zoom.
5.3. Kahesuunaline heli
Tap the microphone icon in the app to speak through the camera's speaker. Tap the speaker icon to listen to audio from the camera's surroundings.
5.4. Liikumistuvastus ja märguanded
Enable motion detection in the camera settings within the app. When motion is detected, the camera will record a short video clip and send an alert notification to your smartphone.
5.5. Öine nägemine
The camera automatically switches to night vision mode in low-light conditions, providing clear black and white video up to 30 feet using its integrated IR system.
5.6. Video salvestamine ja salvestamine
The camera supports two recording methods:
- MicroSD-kaardi salvestusruum: Insert a MicroSD card (up to 128GB, not included) into the camera's slot for local storage of recordings. Ensure the camera is powered off before inserting or removing the card.
- Pilvesalvestus: Subscribe to the optional cloud storage service through the ROCAM app for secure, off-site video storage.
6. Hooldus
6.1. Puhastamine
Pühkige kaamera objektiivi ja korpust õrnalt pehme ja kuiva lapiga. Vältige tugevate kemikaalide või abrasiivsete puhastusvahendite kasutamist.
6.2. Püsivara värskendused
Periodically check the ROCAM app for available firmware updates. Keeping your camera's firmware up-to-date ensures optimal performance and security features.
6.3. Salvestushaldus
MicroSD-kaardi kasutamisel kontrollige regulaarseltview ja hallata salvestatud footage. Old recordings may be overwritten automatically when the card is full, depending on your settings.
7. Veaotsing
- Kaamera ei loo ühendust WiFi-ga:
- Ensure your Wi-Fi network is 2.4GHz. 5GHz is not supported.
- Check Wi-Fi password for correctness.
- Liiguta kaamera oma Wi-Fi ruuterile lähemale.
- Reset the camera by pressing the reset button for 5 seconds until you hear a prompt.
- Otseülekannet pole:
- Verify the camera is powered on and connected to Wi-Fi (solid blue indicator light).
- Kontrollige oma Interneti-ühendust.
- Restart the ROCAM app.
- Liikumishoiatusi ei saadud:
- Veenduge, et rakenduse seadetes oleks liikumistuvastus lubatud.
- Check your phone's notification settings for the ROCAM app.
- Adjust motion sensitivity if necessary.
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Mudeli number | FC1004 |
| Kasutamine siseruumides/välistingimustes | Siseruumides |
| Video jäädvustamise eraldusvõime | 1080p (täis-HD) |
| Ühenduvusprotokoll | WiFi (ainult 2.4 GHz) |
| Toiteallikas | Juhtmega elektriline (DC 5V) |
| Panoraami/kallutamise vahemik | 320° horisontaalselt, 80° vertikaalselt |
| Öine nägemine | Up to 30 ft (Infrared) |
| Heli | Kahesuunaline heli (sisseehitatud mikrofon ja kõlar) |
| Salvestusvalikud | MicroSD-kaart (kuni 128 GB), pilvesalvestus |
| Mõõdud (P x L x K) | 2.9 x 2.9 x 3.6 tolli |
9. Garantii ja tugi
For warranty information and technical support, please refer to the ROCAM official webveebisaidilt või võtke otse ühendust nende klienditeenindusega. Hoidke ostutšekk garantiinõuete esitamiseks alles.
Tootja: Shenzhen Yelaw Technology Co.,Ltd





