1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Taurus Euforia Compact Espresso Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
The Euforia Compact is designed to deliver intense and creamy espresso with its 20 bars of pressure and Supreme Cream filter. Its Thermoblock heating system ensures rapid water heating and optimal temperature for each extraction. With a 1350W power output, a 1L transparent removable water tank, and a removable drip tray, this machine is both powerful and easy to maintain. The adjustable stainless steel steam wand allows for comfortable and precise milk frothing. You can prepare up to two coffees simultaneously, froth milk for cappuccinos, heat water for infusions, and customize coffee quantity.
2. Ohutusjuhised
Vigastuste või seadme kahjustuste vältimiseks järgige järgmisi ohutusnõudeid:
- Enne seadme kasutamist lugege läbi kõik juhised.
- Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette või muusse vedelikku.
- Veenduge voltagSeadmel näidatud e vastab teie vooluvõrgu pingeletage.
- Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
- Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning, maintenance, or if it is not in use.
- Ärge kasutage seadet kahjustatud juhtme või pistikuga või pärast seda, kui seade on tõrgeteta või on mingil viisil kahjustatud.
- Kasutage ainult tootja soovitatud tarvikuid.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the steam wand and coffee outlet, during and immediately after operation.
- Ärge kunagi kasutage seadet õues.
- Asetage seade stabiilsele, tasasele, kuumakindlale pinnale.
3. Toote komponendid
Familiarize yourself with the parts of your Taurus Euforia Compact Espresso Machine:
- Juhtpaneeliga põhiseade
- Eemaldatav veepaak (mahutavus 1 l)
- Portafilter
- Ühekordse filtri korv
- Topeltfiltri korv
- Mõõtelusikas T-gaamper
- Removable Drip Tray and Grid
- Stainless Steel Steam Wand
- Soojendusriiul
Joonis 3.1: Esiosa view of the espresso machine, showing the control panel, portafilter, and steam wand.
Joonis 3.2: The transparent, removable 1-liter water tank located at the back of the machine.
Joonis 3.3: Lähivõte view of the control panel with illuminated buttons and the machine's stainless steel body.
4. Seadistamine ja esmakordne kasutamine
- Lahtipakkimine: Eemaldage ettevaatlikult kõik pakkematerjalid ja veenduge, et kõik komponendid on olemas.
- Esmane puhastamine: Wash the water tank, portafilter, filter baskets, and drip tray with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the main unit with a damp riie.
-
Täida veepaak: Fill the removable water tank with fresh, cold water up to the MAX level. Place it back securely into the machine.
Joonis 4.1: Illustration of filling the water tank.
-
Esimene kasutustsükkel (krundimine):
- Ensure the portafilter is attached without coffee.
- Asetage portafiltri alla suur tass ja teine auruotsiku alla.
- Plug in the machine and press the power button. The indicator lights will flash as the machine heats up.
- Once the lights are steady, press the single espresso button to run water through the portafilter.
- Turn the steam knob to release water through the steam wand for a few seconds, then close it.
- Repeat this process 2-3 times to clean the internal system and remove any air.
5. Kasutusjuhised
5.1 Espresso valmistamine
-
Kohvi valmistamine: Choose the appropriate filter basket (single or double). Fill it with ground coffee using the measuring spoon. Tamp kohv kindlalt t-gaamper end of the spoon. Ensure the rim of the filter basket is clean.
Joonis 5.1: Preparing ground coffee or using a coffee pod in the portafilter.
- Kinnitage portafilter: Sisestage portafilter pruulimispeasse ja keerake seda kindlalt paremale, kuni see kindlalt lukustub.
- Koha karikas(id): Place one or two espresso cups on the drip tray under the portafilter spouts.
-
Keeda kohv: Once the machine is heated (indicator lights are steady), press the single or double espresso button. The machine will automatically brew the programmed amount of coffee.
Joonis 5.2: The Taurus Euforia Compact brewing two cups of espresso simultaneously.
- Eemalda portafilter: After brewing, carefully remove the portafilter by turning it to the left. Dispose of the used coffee grounds.
5.2 Piima vahustamine auruotsikuga
- Valmistage piim: Täida roostevabast terasest vahustamiskann umbes kolmandikuni külma piimaga (piima- või taimepiimaga).
- Steami aktiveerimine: Press the steam button. The indicator light will flash and then become steady when the machine reaches steaming temperature.
- Puhastusauru otsik: Position the frothing pitcher under the steam wand. Briefly turn the steam knob to release any condensed water, then close it.
- Vahusta piim: Immerse the steam wand tip just below the surface of the milk. Slowly turn the steam knob to release steam. Move the pitcher up and down gently to create foam. Continue until the desired texture and temperature are reached.
- Lõpeta aurutamine: Turn the steam knob to the OFF position, then remove the pitcher.
- Puhas auruotsik: Pühkige auruotsik koheselt puhtaksamp lapiga, et piimajäägid ära ei kuivaks. Avage aurunupp uuesti korraks, et piim tilast eemaldada.
5.3 Kuuma vee funktsioon
Your machine can also dispense hot water for teas or other beverages.
- Veenduge, et masin on kuum ja töövalmis.
- Asetage tass aurutoru alla.
-
Kuuma vee väljutamiseks keerake aurunuppu. Lülitage see välja, kui soovitud kogus on saavutatud.
Joonis 5.3: Using the steam wand to dispense hot water.
5.4 Programming Coffee Quantity
You can customize the volume of your single and double espresso shots.
- Prepare the portafilter with coffee and attach it to the machine.
- Asetage tass(id) tilade alla.
- Vajutage ja hoidke soovitud espresso nuppu (ühekordne või topelt) all, kuni soovitud kogus kohvi on tassi voolanud.
- Release the button. The machine will remember this setting for future brews.
6. Hooldus ja puhastamine
Regulaarne puhastamine tagab optimaalse jõudluse ja pikendab espressomasina eluiga.
6.1 Igapäevane koristamine
-
Tilgutusalus: Empty and clean the removable drip tray and grid after each use or when the indicator floats up.
Joonis 6.1: Eemaldatav tilgaalus hõlpsaks puhastamiseks.
- Portafilter ja filtrikorvid: Eemaldage kasutatud kohvipaks ja loputage portafilter ning filtrikorvid voolava vee all.
- Auruvarras: As mentioned in section 5.2, clean the steam wand immediately after frothing milk.
- Veepaak: Tühjendage järelejäänud vesi ja loputage veepaaki iga päev. Täitke see iga kasutuskorra järel värske veega.
- Välimus: Pühkige masina välispinda pehme, damp riie. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega küürimislappe.
6.2 Katlakivi eemaldamine
Sõltuvalt vee karedusest ja kasutussagedusest tuleks katlakivi eemaldada iga 2-3 kuu tagant. Kasutage espressomasinatele sobivat katlakivi eemaldamise lahust ja järgige tootja juhiseid.
- Mix the descaling solution with water according to the product instructions and pour it into the water tank.
- Asetage portafiltri alla suur anum ja teine auruotsiku alla.
- Run several cycles of water through the portafilter and steam wand until the water tank is empty.
- Loputage veepaak hoolikalt ja täitke see värske veega.
- Run several cycles of fresh water through the machine to rinse out any descaling solution residue.
7. Veaotsing
If you encounter any issues with your espresso machine, refer to the following table for common problems and solutions:
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kohvi ei tule. | Veepaak tühi; masin pole eelnevalt täidetud; kohv on liiga peeneks jahvatatud või liigaampliiga kõvasti pressitud; filter ummistunud. | Fill water tank; perform first use cycle; use coarser grind or lighter tamp; puhastage filtrikorv. |
| Kohv on liiga nõrk. | Liiga jämedalt jahvatatud kohv; liiga vähe kohvi; ebapiisav jahvatusasteamping. | Kasutage peenemat jahvatust; lisage rohkem kohvi;amp kindlamalt. |
| Auruotsikust ei tule auru. | Steam button not pressed; wand clogged; machine not at steam temperature. | Press steam button and wait for indicator; clean steam wand; allow machine to heat up. |
| Masinast lekib vett. | Water tank not seated correctly; drip tray full; portafilter not properly attached. | Reseat water tank; empty drip tray; reattach portafilter firmly. |
Kui probleem püsib ka pärast nende lahenduste proovimist, võtke ühendust klienditoega.
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Spetsifikatsioon |
|---|---|
| Kaubamärk | Sõnn |
| Mudeli number | Euforia Compact (CM1350X) |
| Võimsus | 1350 vatti |
| Surve | 20 baari |
| Veepaagi maht | 1 liiter |
| Küttesüsteem | Termoblokk |
| filter süsteemi | Kõrgeim kreemfilter |
| Materjal | Roostevaba teras |
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 30 x 14 x 29 cm |
| Kauba kaal | 3.45 kilogrammi |
| Eriomadused | Programmable coffee quantity, Adjustable steam wand, Simultaneous double coffee preparation |
Joonis 8.1: Internal diagram illustrating the Thermoblock constant temperature heating system.
Joonis 8.2: Illustration of the Supreme Cream System, designed to produce a dense and flavorful crema.
9. Garantii ja tugi
Your Taurus Euforia Compact Espresso Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or any questions not covered in this manual, please contact Taurus customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official webveebilehel või toote pakendil.





