1. Sissejuhatus
The Speedlink TOKEN RGB Gaming Stereo Speaker system delivers powerful stereo sound combined with dynamic RGB lighting, enhancing your gaming and multimedia experience. Designed for versatility, it offers both wired and wireless connectivity options, making it suitable for various devices including PCs, laptops, tablets, and smartphones.
This manual provides detailed instructions on setting up, operating, and maintaining your Speedlink TOKEN speakers to ensure optimal performance and longevity.
Image 1: Speedlink TOKEN RGB Gaming Stereo Speakers with wired remote control.
2. Pakendi sisu
Palun kontrollige pakendilt järgmisi esemeid:
- 2 x Speedlink TOKEN RGB Stereo Speakers
- Integrated Wired Remote Control (attached to speakers)
- USB-A Power Cable (integrated)
- 3.5mm Jack Audio Cable (integrated)
3. Seadistamine
3.1 Füüsiline ühendus
- Positsioneerimine: Place the two speaker units on either side of your monitor or desired listening area. The cable length between satellites is 1.2 meters (2x0.6m), providing flexibility for optimal stereo separation.
- Toiteühendus: Connect the integrated USB-A cable to an available USB port on your computer, laptop, or a USB power adapter (not included). The speakers are powered via USB.
- Audioühendus:
- 3.5 mm pistikupesa: For wired audio, connect the integrated 3.5mm audio jack to the audio output port (headphone jack) of your computer, laptop, tablet, or smartphone.
- Bluetooth: For wireless audio, ensure the speakers are powered on. The speakers will automatically enter Bluetooth pairing mode if no 3.5mm connection is detected or selected.
Image 2: USB Power Connection.
Image 3: Audio Connection Options (Bluetooth and 3.5mm Jack).
4. Kasutusjuhised
The Speedlink TOKEN speakers are controlled via the integrated wired remote control.
Image 4: Wired Remote Control.
4.1 Toite sisse-/väljalülitamine ja helitugevuse reguleerimine
- Võimsus: Use the dedicated power button on the wired remote to turn the speakers on or off.
- Maht: Adjust the volume using the rotary dial or slider on the wired remote.
4.2 Switching Audio Input (Jack / Bluetooth)
The wired remote control features a button to switch between the 3.5mm jack input and Bluetooth input. Press this button to toggle between the two modes.
4.3 Bluetoothi sidumine
- Ensure the speakers are powered on and the Bluetooth input mode is selected (indicated by an LED on the remote).
- Bluetooth-toega seadmes (nutitelefon, tahvelarvuti, sülearvuti) navigeerige Bluetoothi seadete juurde.
- Otsi available devices. The speakers should appear as "Speedlink TOKEN" or similar.
- Select the speakers to pair. Once paired, the Bluetooth indicator on the remote will stabilize, and you can play audio wirelessly.
4.4 RGB valgustusrežiimi
The Speedlink TOKEN speakers feature six different RGB lighting modes, including a music-reactive mode. Use the dedicated lighting button on the wired remote to cycle through the modes or to turn the lighting off.
- Press the lighting button repeatedly to switch between the available RGB effects.
- One of the modes is a dynamic RGB effect that reacts to the music/sound being played.
- To deactivate the lighting, continue pressing the button until the lights turn off.
Note: The lighting settings may not be retained after the speakers are powered off or disconnected from power. You may need to re-select your preferred lighting mode upon restart.
5. Hooldus
Nõuetekohane hooldus tagab teie kõlarite pikaealisuse ja jõudluse.
- Puhastamine: Use a soft, dry cloth to wipe the speaker surfaces. Do not use abrasive cleaners, solvents, or strong chemicals, as these can damage the finish.
- Tolm: Regularly remove dust from the speaker grilles using a soft brush or compressed air.
- Kokkupuude vedelikuga: Avoid exposing the speakers to liquids. They are not waterproof.
- Hoiustamine: Kui kõlareid pikemat aega ei kasutata, hoidke neid jahedas ja kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest ja äärmuslikest temperatuuridest.
6. Veaotsing
If you encounter issues with your Speedlink TOKEN speakers, please refer to the following common problems and solutions:
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kõlaritest pole heli. |
|
|
| Bluetooth connection is unstable or drops out. |
|
|
| RGB lighting settings reset after power cycle. |
|
|
| Speakers are powered on but no RGB lighting. |
|
|
7. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Mudeli nimi | TOKEN RGB Gaming Speaker |
| Mudeli number | SL-810008-BK |
| Kaubamärk | Speedlink |
| Ühenduvustehnoloogia | Auxiliary (3.5mm Jack), Bluetooth |
| Kõlari tüüp | Multimeedia |
| Heliväljundi režiim | Stereo |
| Ruumilise heli kanali konfiguratsioon | 2.0 |
| Kõlari maksimaalne väljundvõimsus | 12 vatti |
| Takistus | 4 oomi |
| Sagedusvastus | 20000 KHz |
| Kontrolleri tüüp | Kaugjuhtimispult (juhtmega) |
| Eriomadused | Bluetooth, LED Light, RGB |
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 8.5 x 8.1 x 16.2 cm (3.35 x 3.19 x 6.38 tolli) |
| Kauba kaal | 700 grammi (1.54 naela) |
| USB/Jack Cable Length | 1.2 meetrit (3.94 jalga) |
| Cable Length Between Satellites | 1.2 meters (2x0.6m) (3.94 feet) |
| Toiteallikas | USB-A |
| Materjal | Plastikust |
| Värv | Must |
8. Garantii ja tugi
8.1 Tootja garantii
The Speedlink TOKEN RGB Gaming Stereo Speaker comes with a 2-aastane tootjagarantiiSee garantii katab materjali- ja tootmisdefektid normaalse kasutamise korral. Palun hoidke oma ostutõend garantiinõuete esitamiseks alles.
Garantii ei kata kahjustusi, mis on tekkinud väärkasutuse, õnnetuse, volitamata muudatuste või väliste tegurite, näiteks voolutõusu, tagajärjel.
8.2 Klienditugi
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please visit the official Speedlink website or contact their customer support. Refer to the product packaging or Speedlink's official websait kõige ajakohasema kontaktteabe saamiseks.
Websait: www.speedlink.com





