Sissejuhatus
This manual provides essential instructions for the proper use and care of your new Orient Japanese Automatic 40mm Diver Style Watch. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Esiosa view of the Orient Japanese Automatic 40mm Diver Style Watch, showcasing the blue dial and stainless steel bracelet.
Seadistamine
1. Esialgne mähis
Your Orient watch is powered by an F6722 automatic movement, which is also hand-windable. To start the watch or if it has stopped, gently wind the crown clockwise approximately 30-40 times. This builds up the initial power reserve.
2. Kellaaja ja kuupäeva määramine
- Keerake kroon lahti: Veekindluse tagamiseks on kroonnupp keeratav. Keerake kroonnuppu vastupäeva, kuni see hüppab välja asendisse 1.
- Määra kuupäev: Pull the crown out to position 2. Rotate the crown clockwise to adjust the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
- Seadke kellaaeg: Pull the crown out to position 3. The second hand will stop (hacking feature). Rotate the crown to set the hour and minute hands. To ensure accurate time, set the time a few minutes ahead, then push the crown back to position 1 when a time signal (e.g., from a radio or phone) reaches the desired time.
- Kinnitage kroon: Push the crown back to position 1 and screw it down clockwise firmly against the case to maintain water resistance.

Tagumine view of the watch, showing the screw-down case back and the stainless steel bracelet clasp.
Kella kasutamine
Automaatne liikumine
The F6722 movement is an automatic, self-winding caliber. It winds itself through the motion of your wrist. Regular wear will keep the watch powered. If the watch is not worn for an extended period, it will stop and require manual winding as described in the "Initial Winding" section.
Ühesuunaline pöörlev raam
The watch features a unidirectional rotating bezel. This bezel can be used to measure elapsed time, typically for diving or other timed activities. To use it, align the triangle marker on the bezel with the minute hand at the start of your activity. The minute hand will then indicate the elapsed time against the bezel's markings.
Veekindlus
This watch is water resistant to 200 meters (660 feet). This rating makes it suitable for professional marine activity and serious surface water sports. See ei sobi sukeldumiseks. Enne kella veega kokkupuutumist veenduge alati, et kroonnupp on täielikult kinni keeratud.
Hooldus ja hooldus
- Puhastamine: Pühkige kella regulaarselt pehme ja kuiva lapiga tolmu ja plekkide eemaldamiseks. Roostevabast terasest osade puhul kasutage kergelt kuiva lappi.amp võib kasutada lappi, millele järgneb kohene kuivatamine.
- Sapphire Crystal: The watch is equipped with a scratch-resistant sapphire crystal. While highly durable, it is not entirely impervious to damage. Avoid extreme impacts.
- Äärmuslikud temperatuurid: Avoid exposing your watch to extreme temperatures or sudden temperature changes, as this can affect the movement and seals.
- Kemikaalid: Keep the watch away from chemicals, solvents, and detergents, which can damage the case, seals, and strap materials.
- Magnetväljad: Strong magnetic fields can affect the accuracy of mechanical watches. Keep your watch away from strong magnets (e.g., speakers, refrigerators, certain electronic devices).
- Teenus: For optimal performance, it is recommended to have your automatic watch serviced by a qualified watchmaker every 3-5 years.
Veaotsing
- Kell ei tööta: If the watch has stopped, ensure it is sufficiently wound. Manually wind the crown 30-40 times. If it still does not start, gently shake the watch side-to-side to engage the rotor.
- Ebatäpne aeg: Minor variations in accuracy are normal for mechanical watches. If the watch is consistently gaining or losing significant time, it may require adjustment by a professional watchmaker. Exposure to strong magnetic fields can also cause inaccuracy.
- Kuupäev ei muutu: Ensure the crown is fully pulled out to position 2 when setting the date. If the date is stuck, try advancing the time past midnight to see if it changes. If not, consult a watchmaker.
- Vesi seespool: If you notice condensation or water inside the watch, immediately take it to a qualified watchmaker for inspection and repair to prevent further damage.
Tehnilised andmed
| Liikumine | Orient F6722 Automatic, Hand-Winding, Hacking |
| Korpuse läbimõõt | 39.9 mm |
| Lug-to-Lug | 46.5 mm |
| Kõrva laius | 20 mm |
| Kristall | Safiirkristall |
| Veekindlus | 200 m (660 jalga) |
| Mudeli number | RA-AC0Q02L10B |
| Tootja | Seiko Epson |
Garantii ja tugi
For information regarding warranty coverage, service centers, or additional support, please refer to the official Orient webveebisaidilt või võtke ühendust oma volitatud edasimüüjaga. Hoidke ostutõend garantiinõuete esitamiseks alles.
Täiendavad ressursid
Below are some videos that may provide further insight into the watch's features and operation:
Orient Mako Sport Overview
See video annab lõpuview of the Orient Mako Sport watch, highlighting its design and features. (Creator: Ben Arthur - Ben's Watch Club)





