1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Ekrist 10800mAh Portable Charger. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your power bank. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.
This portable charger is designed to provide convenient power on the go for your USB-C compatible devices, featuring a built-in USB-C cable, additional USB-A and USB-C ports, and an LCD display for battery status.

Image 1.1: Ekrist Portable Charger in use with a smartphone.
2. Toote lõppview
2.1 Pakendi sisu
- Ekrist 10800mAh Portable Charger (Model HX90X1)
- USB-A–USB-C laadimiskaabel
- Kasutusjuhend (see dokument)
2.2 Omadused
- 10800mAh suur mahtuvus: Provides multiple charges for most smartphones.
- Sisseehitatud USB-C kaabel: Conveniently charge compatible devices without carrying an extra cable.
- 15 W PD kiirlaadimine: Supports Power Delivery for rapid charging and recharging.
- LCD digitaalne ekraan: Näitab selgelt aku järelejäänud laetuse protsentitage.
- Mitme seadme laadimine: Charge up to three devices simultaneously using the built-in USB-C cable, USB-A output, and USB-C input/output port.
- Läbiv laadimine: Recharge the power bank while it charges your devices.
- Kompaktne ja kaasaskantav disain: Credit card-sized for easy carrying.
- Mitmekaitsega turvasüsteem: Includes over-charge, over-voltage, over-current, short-circuit, and over-discharge protection.

Pilt 2.1: Detailne view of the Ekrist Portable Charger's features and ports.
3. Seadistamine
3.1 Esialgne tasu
Before first use, fully charge your Ekrist portable charger. This ensures optimal battery performance and accuracy of the LCD display.
- Connect the provided USB-A to USB-C cable to a compatible USB wall adapter (not included).
- Insert the USB-C end of the cable into the USB-C Input/Output port on the portable charger.
- The LCD display will show the charging progress, indicating 100% when fully charged. A full recharge typically takes less than 4 hours with a 5V-2A wall adapter.
4. Kasutusjuhised
4.1 Kaasaskantava laadija laadimine
Akupanga laadimiseks:
- Use the provided USB-A to USB-C cable or any compatible USB-C cable.
- Connect the cable to the USB-C Input/Output port on the power bank and a power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- The LCD display will show the battery percentage increasing as it charges.
4.2 Seadmete laadimine
The Ekrist portable charger offers multiple ways to charge your devices:
Sisseehitatud USB-C-kaabli kasutamine:
- Pull out the built-in USB-C cable from its storage slot.
- Connect the USB-C connector directly to your USB-C compatible device.
- Välispatarei hakkab automaatselt teie seadet laadima. LCD-ekraanil kuvatakse välispatarei järelejäänud laetuse tase.

Image 4.1: Charging a device using the built-in USB-C cable.
USB-A väljundpordi kasutamine:
- Connect your device's USB charging cable (USB-A end) to the USB-A Output port on the power bank.
- Ühendage kaabli teine ots oma seadmega.
- Laadimine algab automaatselt.
Using the USB-C Input/Output Port:
- Connect your device's USB-C charging cable to the USB-C Input/Output port on the power bank.
- Ühendage kaabli teine ots oma seadmega.
- Laadimine algab automaatselt.
4.3 Mitme seadme laadimine
The power bank can charge up to three devices simultaneously using the built-in USB-C cable, the USB-A output port, and the USB-C input/output port.

Pilt 4.2: Mitme seadme samaaegne laadimine.
4.4 Läbivoolu laadimine
Välislaadija toetab läbilaskelaadimist, mis võimaldab teil laadida välislaadijat ennast samal ajal, kui see laeb teie seadmeid.

Image 4.3: Pass-through charging in action.
4.5 LCD-ekraan
The integrated LCD display shows the remaining battery percentage of the power bank. This allows you to monitor the charge level and know when to recharge the unit.
5. Hooldus
- Puhastamine: Akupanga pinna puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Vältige karmide kemikaalide või abrasiivsete materjalide kasutamist.
- Hoiustamine: Hoidke varupatareid jahedas ja kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest, äärmuslikest temperatuuridest ja niiskusest.
- Aku hooldus: Aku tööea pikendamiseks laadige varupatareid vähemalt kord kolme kuu jooksul täielikult, kui seda regulaarselt ei kasutata.
- Vältige kukkumisi: Ärge pillake akupanka maha ega laske sellel saada tugevaid lööke.
6. Veaotsing
- Seade ei lae:
- Ensure the power bank has sufficient charge (check LCD display).
- Verify that the cable connections are secure.
- Proovige teist laadimiskaablit või -porti.
- Confirm your device is compatible with the power bank's output.
- Akupank ei lae:
- Ensure the charging cable is properly connected to a working power source.
- Try a different USB wall adapter or power source.
- Use the provided USB-A to USB-C cable for recharging.
- Aeglane laadimine:
- Ensure your device and cable support fast charging.
- Avoid charging multiple devices simultaneously if faster charging for one device is critical.

Image 6.1: Multi-protection features for safe operation.
7. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Spetsifikatsioon |
|---|---|
| Mudeli number | HX90X1 |
| Aku mahutavus | 10800 mAh |
| USB-C sisend/väljund | 5V/3A (15W PD) |
| Sisseehitatud USB-C kaabli väljund | 5V/3A |
| USB-A väljund | 5V/2.1A |
| Toote mõõtmed | 3.66 x 2.16 x 0.86 tolli |
| Kauba kaal | 6.8 untsi |
| Aku tüüp | Liitiumpolümeer |
8. Garantii ja tugi
Your Ekrist portable charger comes with a 90-päevane täieliku tagasimakse poliitika ja a 3-year worry-free replacement warranty.
If you encounter any issues or have questions regarding your product, please do not hesitate to contact our customer support team. We are committed to providing prompt assistance.
For support, please refer to the contact information provided on the product packaging or the official Ekrist websaidile.