1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Leelbox FG6000ioL-B 5500W Inverter Generator. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your generator. Please read this manual thoroughly before operating the unit and keep it for future reference.
The Leelbox FG6000ioL-B is a powerful and portable 4-stroke gasoline inverter generator designed to deliver clean, stable power for a variety of applications, from sensitive electronics to power tools. It features a 5500W peak and running power output, advanced inverter technology for pure sine wave output, and a low-noise design for quiet operation.

Figure 1: Leelbox FG6000ioL-B 5500W Inverter Generator. This image shows the overall design of the generator, highlighting its compact and robust frame.
2. Ohutusalane teave
Your safety and the safety of others are very important. Always operate the generator according to the instructions provided. Failure to do so can result in serious injury or death.
Üldised ettevaatusabinõud:
- Süsinikmonooksiidi oht: Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far away from windows, doors, and vents. Never operate indoors, in a garage, or in partially enclosed spaces.
- Tuleoht: Gasoline is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke or allow open flames near the generator. Store fuel in an approved container.
- Elektrilöögi oht: Do not operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are secure and properly grounded. Never connect the generator directly to your home's electrical system without a proper transfer switch installed by a qualified electrician.
- Kuumad pinnad: Generaatori mootor ja summuti lähevad töötamise ajal väga kuumaks ja jäävad kuumaks veel mõnda aega pärast seiskamist. Põletuste vältimiseks vältige kuumade pindade puudutamist.
- Hoidke lapsed ja lemmikloomad eemal: Ensure children and pets are kept at a safe distance from the generator during operation.
3. Toote lõppview
Familiarize yourself with the components and controls of your Leelbox FG6000ioL-B generator.
Põhikomponendid:
- Engine (223cc)
- Fuel Tank (13L capacity)
- Juhtpaneel
- Frame for portability and protection
- Summuti
Juhtpaneel:
The control panel provides access to all operational controls and indicators.

Joonis 2: üksikasjalik view of the Leelbox FG6000ioL-B control panel. This image highlights the various switches, meters, and outlets for operation.
- ENG. SW. (Engine Switch): Kasutatakse mootori sisse- või väljalülitamiseks.
- ECO. SW. (Economy Switch): Activates or deactivates the ECO mode for fuel efficiency and reduced noise.
- Digitaalne arvesti: Näitab voltage, frequency, and running hours.
- Näitajad:
- VÄLJUND: Illuminates when power is being generated.
- ÜLEKOORMUS: Illuminates and may shut down the generator if overloaded.
- ÕLI: Süttib, kui mootoriõli tase on madal.
- AC230V Outlets: Kaks standardset 230 V vahelduvvoolu pistikupesa seadmete ühendamiseks.
- Multifunctional Socket (DC12V 8.3A): Provides 12V DC power.
- DC Circuit Breaker: Protects the DC circuit from overload.
4. Seadistamine
Before starting your generator for the first time, follow these steps carefully.
4.1 Initial Inspection:
- Check for any visible damage from shipping.
- Ensure all components are present as listed in the packing contents.
4.2 Add Engine Oil:
The generator is shipped without engine oil. You must add the recommended oil before starting.
- Asetage generaator tasasele pinnale.
- Leidke õli täitekork/õlimõõtevarras.
- Carefully add the recommended 4-stroke engine oil (e.g., SAE 10W-30) to the proper level. A long-necked funnel may be required due to the oil fill location. Do not overfill.
- Keerake õlipaagi kork/mõõtevarras kindlalt tagasi.
4.3 Add Fuel:
Kasutage värsket pliivaba bensiini oktaanarvuga 87 või kõrgem.
- Veenduge, et generaator on välja lülitatud ja jahtunud.
- Avage kütusepaagi kork.
- Slowly add gasoline to the fuel tank, being careful not to overfill. Leave some space for fuel expansion.
- Sulgege kütusepaagi kork kindlalt.
4.4 Grounding the Generator:
For safety, always ground the generator before operation. Connect a grounding wire from the generator's grounding terminal to a suitable ground source (e.g., a ground rod).
5. Kasutusjuhised
5.1 Mootori käivitamine:
- Veenduge, et generaator on tasasel pinnal ja kõik elektrilised koormused on lahti ühendatud.
- Turn the fuel valve to the 'ON' position (if applicable).
- Viige õhuklapi hoob asendisse „CHOKE” (külmkäivituseks).
- Turn the ENG. SW. to the 'ON' position.
- Tõmmake käivituskäepidet kindlalt ja sujuvalt, kuni mootor käivitub.
- Kui mootor käivitub, liigutage õhuklapi hoob järk-järgult asendisse „RUN“.
5.2 Using ECO Mode:
The ECO mode adjusts engine speed to match the load, saving fuel and reducing noise.
- To activate ECO mode, turn the ECO. SW. to the 'ON' position.
- To deactivate ECO mode, turn the ECO. SW. to the 'OFF' position. Use OFF for high-load applications or when stable power is critical.
5.3 Connecting Electrical Devices:
After the engine has started and is running smoothly, you can connect your electrical devices.
- Tagada kogu vatttage of connected devices does not exceed the generator's running power (5500W).
- Plug your devices into the AC230V outlets or use the DC12V 8.3A multifunctional socket as needed.
- The inverter technology generates pure sine waves, making it safe for sensitive electronics like laptops and televisions.

Figure 3: Illustration of inverter technology providing pure sine waves, suitable for sensitive appliances.
5.4 Mootori seiskamine:
- Ühendage generaatori küljest lahti kõik elektrilised koormused.
- Turn the ENG. SW. to the 'OFF' position.
- Keerake kütuseventiil asendisse „OFF” (kui see on olemas).
6. Hooldus
Regulaarne hooldus tagab optimaalse jõudluse ja pikendab generaatori eluiga. Hooldust tuleb teha alati siis, kui mootor on välja lülitatud ja jahtunud.
6.1 Engine Oil Check/Change:
- Check oil level before each use. Add oil if the 'OIL' indicator light is on.
- Vahetage mootoriõli esimese 20 töötunni järel, seejärel iga 100 tunni järel või kord aastas.
6.2 Õhufiltri puhastamine:
- Inspect the air filter every 50 hours or monthly.
- Clean or replace the air filter element if it is dirty.
6.3 Spark Plug Inspection:
- Kontrollige süüteküünalt iga 100 töötunni järel või kord aastas.
- Vajadusel puhastage või asendage.
6.4 Fuel System Maintenance:
- If storing the generator for more than 30 days, drain the fuel tank and carburetor, or use a fuel stabilizer.
7. Veaotsing
This section covers common issues and their solutions. For problems not listed here, contact customer support.
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Mootor ei käivitu | Kütust pole Madal õlitase Mootori lüliti VÄLJAS Drossel pole õigesti seadistatud | Lisage kütust Lisa õli Lülitage mootori lüliti SISSE Reguleerige õhuklapi hooba |
| Väljundvõimsus puudub | Overload indicator ON Kaitselüliti läks lahti ECO mode ON with high load | Reduce load, restart generator Lähtestage kaitselüliti Turn ECO mode OFF |
| Mootor töötab tormiliselt | Vananenud kütus Määrdunud õhufilter Määrdunud süüteküünal | Tühjendage ja täitke värske kütusega Puhastage/vahetage õhufilter Puhastage/vahetage süüteküünal |
8. Tehnilised andmed
Technical specifications for the Leelbox FG6000ioL-B Inverter Generator.

Figure 4: Detailed specifications table for the Leelbox FG6000ioL-B generator.
| Spetsifikatsioon | Väärtus |
|---|---|
| Mudel | FG6000ioL-B |
| Mootori mudel | FC170-4 |
| Nihe (cc) | 223 |
| Kütusepaagi maht (L) | 13 |
| Running Time (1/2 load) (h) | 10 |
| Nimisagedus (Hz) | 50/60 (selectable) |
| Rated Voltage (V) | 110/120/220/230/240 |
| Generaatori tüüp | Open frame Inverter Generator |
| AC Power Quality (THD) | ≤3% |
| Running Power (kW) | 5.0 |
| Starting Power (kW) | 5.5 |
| Võimsustegur | 1.0 |
| DC kdtage (V) | 12 |
| alalisvool (A) | 8.3 |
| Algustüüp | Manual/reverse towing/electric |
| Müratase (dB) | ≤96 |
| Netokaal (kg) | 28.5 |
| Product Dimensions (L × W × H) mm | 500 × 420 × 505 |
9. Garantii ja tugi
For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact the retailer. For technical support or spare parts, please contact Leelbox customer service through their official channels.



