ARREGUI 180090

ARREGUI Plus C 180090 Electronic Double Security Safe User Manual

Model: 180090 | Brand: ARREGUI

1. Sissejuhatus

Thank you for choosing the ARREGUI Plus C 180090 Electronic Double Security Safe. This safe is designed to provide robust protection for your valuables, combining an electronic code lock with a certified key lock for enhanced security. Please read this manual carefully before installation and operation to ensure proper use and to maximize the lifespan of your safe.

The ARREGUI Plus C 180090 features a durable alloy steel construction with advanced anti-drilling and anti-lever mechanisms. Its double security system requires both a correct electronic code and the physical key for access, offering superior protection against unauthorized entry.

2. Ohutusalane teave

  • Always keep the safe keys in a secure location, separate from the safe itself, and away from unauthorized individuals.
  • Do not store the emergency override key inside the safe.
  • Ensure the safe is securely mounted to a wall or floor to prevent removal.
  • Vältige seifi jätmist äärmuslike temperatuuride või kõrge õhuniiskuse kätte.
  • Do not attempt to force the safe open if the electronic lock malfunctions or if you forget the code. Refer to the troubleshooting section or contact customer support.
  • Patareide tühjenemise indikaatori ilmumisel vahetage patareid kohe välja, et vältida seadme lukustumist.

3. Pakendi sisu

Enne paigaldamise jätkamist veenduge, et kõik komponendid on olemas:

  • ARREGUI Plus C 180090 Safe Unit
  • Kasutusjuhend (see dokument)
  • 2 User Keys (for the certified key lock)
  • Omaniku kaardi sertifikaat
  • External Micro USB Power Supply (for emergency power)
  • Fixing Screws (for mounting)
  • 4 x 1.5V AA Batteries (may be included, but always have spares)

4. Seadistamine

4.1. Aku paigaldamine

The safe requires 4 x 1.5V AA batteries to power the electronic lock. The battery compartment is typically located on the inside of the safe door. Ensure the safe is open before installing batteries.

  1. Leidke seifi ukse siseküljelt patareipesa kate.
  2. Eemaldage kate.
  3. Insert 4 new 1.5V AA batteries, observing the correct polarity (+/-).
  4. Asetage patareipesa kate tagasi.

4.2. Esialgne avamine ja koodi seadistamine

Upon first use, the safe will be in an unlocked state or can be opened using the factory default code (if any, check the owner card) and the key. It is crucial to set your personal code immediately.

  1. Open the safe: Insert one of the user keys into the key lock and turn it. Simultaneously, enter the factory default code (if applicable) or press the 'OPEN' button on the keypad. Turn the handle to open the door.
  2. Leidke lähtestamisnupp: With the door open, find the small red or green reset button on the inside of the safe door, usually near the battery compartment.
  3. Press the reset button: Press and release the reset button. The display will show 'PROG' or 'SET'.
  4. Enter your new code: On the keypad, enter a new personal code (3 to 8 digits).
  5. Confirm the code: Press the '#' or 'ENTER' button to confirm. The display should show 'GOOD' or 'SUCCESS'.
  6. Testi uut koodi: With the door still open, test the new code by entering it and turning the key. The bolts should retract. If successful, close the door and lock it.

4.3. Seifi paigaldamine

The ARREGUI Plus C 180090 safe can be securely mounted to a wall, floor, or shelf using the provided fixing screws. This significantly enhances security by preventing the safe from being removed.

Interjöör view of the safe's base showing pre-drilled mounting holes.

Joonis 4.3.1: Interjöör view of the safe's base showing pre-drilled mounting holes for secure installation.

  1. Valige asukoht: Valige seifi jaoks diskreetne ja turvaline koht.
  2. Märkige puurimispunktid: Open the safe door. Use the pre-drilled holes in the back or base of the safe as a template to mark the drilling points on the wall or floor.
  3. Puurige juhtaugud: Drill pilot holes at the marked locations using an appropriate drill bit for your wall/floor material.
  4. Position the safe: Align the safe's mounting holes with the drilled holes.
  5. Secure the safe: Insert the fixing screws through the safe's holes and into the wall/floor. Tighten them securely.

5. Kasutusjuhised

5.1. Seifi avamine

The ARREGUI Plus C 180090 requires both the correct electronic code and the physical key to open.

Close-up of the safe's electronic keypad and key slot, showing an external power supply connected.

Figure 5.1.1: The electronic keypad and key slot, demonstrating the dual security mechanism.

  1. Insert the user key into the key lock.
  2. Enter your 3 to 8 digit personal code on the electronic keypad.
  3. Press the '#' or 'ENTER' button. The display will show 'OPEN' if the code is correct.
  4. Within a few seconds, turn the key and then turn the handle to open the safe door.

5.2. Seifi sulgemine ja lukustamine

  1. Sulgege seifi uks kindlalt.
  2. Turn the handle to engage the bolts.
  3. Keera võti lukustatud asendisse ja eemalda see. Seif on nüüd kindlalt lukus.

5.3. Changing the User Code

You can change your personal user code at any time while the safe door is open.

  1. Open the safe door using your current code and key.
  2. Locate and press the reset button on the inside of the safe door. The display will show 'PROG' or 'SET'.
  3. Sisestage oma uus 3–8-kohaline kood numbriklahvistikul.
  4. Press the '#' or 'ENTER' button to confirm. The display should show 'GOOD'.
  5. Test the new code with the door open before closing the safe.

5.4. Master Code (Administrator Code)

The safe also features a master code, which can be used to open the safe and change the user code. The master code is typically set by the manufacturer or can be programmed by an administrator. Refer to your owner card certificate for initial master code details or specific instructions on setting it.

5.5. Opening Delay Function

The safe allows for a programmable opening delay between 1 and 99 minutes. This feature adds an extra layer of security by preventing immediate access even after the correct code is entered.

  1. With the safe door open, press the 'PROG' button (or equivalent, refer to display messages).
  2. Enter the desired delay time in minutes (e.g., '05' for 5 minutes).
  3. Press '#' or 'ENTER' to confirm.
  4. When attempting to open the safe, after entering the correct code, the display will show the countdown. You must wait for the delay period to expire before turning the key and handle.

5.6. Sisemine LED-valgus

The safe is equipped with an interior LED light that automatically activates when the door is opened and deactivates when closed, providing visibility inside the safe.

Interjöör view of the ARREGUI Plus C 180090 safe with an LED light illuminating the contents, including a removable shelf.

Figure 5.6.1: Interior of the safe showing the LED light and removable shelf.

5.7. Removable Shelf and Base Drawer

The safe includes a removable shelf for organizing contents and a 13 cm high base with an internal drawer, facilitating upright installation and access.

Lähivõte interjöörist view of the safe's base, highlighting the internal drawer mechanism.

Figure 5.7.1: Close-up of the safe's base, showing the internal drawer.

6. Hooldus

  • Patarei vahetus: Replace the 1.5V AA batteries annually or when the low battery indicator appears on the display. Always use new, high-quality alkaline batteries.
  • Puhastamine: Puhastage seifi välispind pehme lapigaamp lapiga. Vältige abrasiivseid puhastusvahendeid või lahusteid, mis võivad kahjustada viimistlust või elektroonilisi komponente.
  • Klahvilukk: Periodically check the key lock for smooth operation. Do not lubricate the key lock unless specifically recommended by ARREGUI.
  • Bolt Mechanism: Ensure the locking bolts operate smoothly. Keep the area around the bolts clear of obstructions.

7. Veaotsing

ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Safe does not open after entering code and turning key.Incorrect code entered. Batteries are low or dead. Opening delay is active.Re-enter the correct code carefully. Replace batteries. Wait for the opening delay countdown to finish.
Klahvistik ei reageeri.Tühjad akud.Replace batteries. If safe is locked, use the external micro USB power supply to provide temporary power (connect to the port on the keypad, then enter code and use key).
Safe locks temporarily after multiple incorrect entries.Turvafunktsioon aktiveeritud.This is normal. Wait for the lockout period to expire (usually a few minutes) before attempting to enter the code again.
Cannot change the code.Safe door is not open. Reset button not pressed correctly.Ensure the safe door is fully open. Press the reset button firmly until the display shows 'PROG' or 'SET'.

8. Tehnilised andmed

FunktsioonDetail
Mudeli number180090
KaubamärkARREGUI
Välismõõtmed (K x L x S)62 x 38.5 x 36 cm
Sisemõõtmed (K x L x S)61 x 37.5 x 29.9 cm (approximate, based on description)
Kaal65 kilogrammi
Mahutavus68 liitrit
MaterjalLegeerteras
Ukse paksus10 mm + 3 mm anti-drilling plate
Keha paksus5 mm
Poldide lukustamine7 x Ø22 mm nickel-plated steel, anti-saw, anti-lever
Luku tüüpElectronic Combination Lock & Certified Double-Bit Key Lock (EN1300 Class A)
Koodi pikkus3 kuni 8 numbrit
Toiteallikas4 x 1.5V AA Batteries (external micro USB for emergency)
PaigaldustüüpWall/Floor (fixing screws included)
EriomadusedInterior LED light, removable shelf, 13 cm high base with internal drawer, programmable opening delay.

9. Garantii ja tugi

ARREGUI products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the owner card certificate included with your safe or visit the official ARREGUI websait. Hoidke ostutšekk ostutõendina alles.

For technical support, spare parts, or any questions not covered in this manual, please contact ARREGUI customer service through their official channels. Provide your model number (180090) and a detailed description of the issue when seeking assistance.

Seotud dokumendid - 180090

Preview ARREGUI klassi elektrooniline seif: kasutusjuhend ja garantiiteave
ARREGUI klassi elektroonilise seifi põhjalik kasutusjuhend ja garantiitingimused, mis hõlmavad kasutamist, paigaldamist, hooldust ja turvafunktsioone. Saadaval mitmes keeles, sh inglise, hispaania, itaalia, portugali, prantsuse, kreeka ja saksa keeles.
Preview Arregui SUMA elektrooniline seif: kasutusjuhend ja garantiiteave
Üksikasjalikud juhised Arregui SUMA elektroonilise seifi kasutamiseks ja hooldamiseks, sh seadistamine, turvafunktsioonid, aku haldamine ja garantiiteave. Pakub mitmekeelset tuge, kus inglise keel on peamine keel.
Preview Arregui elektrooniline seif võtmega - kasutusjuhend ja garantii
Põhjalik juhend Arregui elektroonilise seifi ja võtme kohta, mis hõlmab paigaldamist, programmeerimist, kasutamist, tõrkeotsingut ja garantiiteavet. Sisaldab mitmekeelseid juhiseid.
Preview Arregui ECO RESORT elektroonilise seifi kasutusjuhend ja juhised
Arregui ECO RESORT elektroonilise seifi põhjalik kasutusjuhend ja juhised, mis hõlmavad funktsioone, paigaldamist, kasutamist, aku vahetamist, avariiavamist ja hooldust.
Preview Arregui STYLO elektrooniline seif võtmega - kasutusjuhend ja garantii
Arregui STYLO elektroonilise seifi koos võtmega põhjalik kasutusjuhend ja garantiiteave, mis hõlmab paigaldamist, kasutamist, programmeerimist, hooldust ja garantii üksikasju.
Preview Arregui SUPRA elektroonilise seifi kasutusjuhend ja garantii
Arregui SUPRA elektroonilise seifi põhjalik kasutusjuhend ja garantiisertifikaat, mis hõlmab paigaldamist, kasutamist, programmeerimist, hooldust ja garantiiteavet.