1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Evolveo StrongVision Mini Trail Camera. This compact and robust camera is designed for wildlife observation, hunting, and security applications, offering high-resolution photos and Full HD videos with night vision capabilities. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance.

1.1. pilt: Esiosa view of the Evolveo StrongVision Mini Trail Camera. The camera features a camouflage pattern, a main lens, and an upper display panel.
2. Pakendi sisu
Palun kontrollige paki sisu, et kõik esemed oleksid olemas:
- Evolveo StrongVision Mini Trail Camera
- Kinnitusrihm
- Micro SD kaardi lugeja
- USB kaabel
- Kasutusjuhend

2.1. pilt: Included accessories: Evolveo StrongVision Mini camera, mounting strap, USB cable, and user manual.
3. Toote lõppview
The StrongVision Mini is a compact trail camera designed for ease of use and reliable performance. Key features include:
- Kõrglahutusega pildistamine: Capture photos up to 20 MP and Full HD 1080p videos.
- Infrapunase öö visioon: Equipped with 26 850nm IR LEDs for clear night recordings up to 20 meters.
- Kiire käivituskiirus: Activates in just 0.8 seconds.
- Lai tuvastusnurk: 90° Passive Infrared (PIR) sensor for comprehensive coverage.
- Ilmastikukindel disain: IP65 rated for outdoor use in various conditions.
- Kompaktne suurus: Dimensions of 105 x 85 x 40 mm for discreet placement.

3.1. pilt: The compact design of the Evolveo StrongVision Mini, suitable for discreet placement.
4. Seadistamine
4.1. Aku paigaldamine
The camera requires 4 x 1.5V LR6 AA batteries. For optimal performance and extended operation, it is recommended to use high-quality alkaline or rechargeable batteries.
- Open the camera's latch on the side and gently open the housing.
- Leidke patareipesa asukoht.
- Sisestage 4 AA-patareid, jälgides õiget polaarsust (+/-), nagu patareipesa sees näidatud.
- Sulgege akupesa kaas kindlalt.
4.2. Micro SD-kaardi paigaldamine
A Micro SD card (up to 32 GB) is required to store photos and videos. Ensure the card is formatted before first use.
- Avatud kaamerakorpuse abil leia üles Micro SD-kaardi pesa.
- Sisestage Micro SD-kaart pessa, kuni see klõpsuga oma kohale lukustub.
- Eemaldamiseks lükake kaarti kergelt sissepoole, kuni see välja hüppab.

4.1. pilt: Battery compartment and Micro SD card slot inside the camera.
4.3. Esialgne konfiguratsioon
The camera can be configured using a settings file on the Micro SD card via your computer. This allows for precise adjustment of parameters such as photo resolution, video resolution, time-lapse intervals, and more.
- Insert the Micro SD card into your computer using the provided Micro SD card reader.
- Juurdepääs konfiguratsioonile file (usually a text file or specific software) on the card.
- Adjust desired settings according to your needs.
- Salvestage konfiguratsioon file back to the Micro SD card.
- Safely eject the Micro SD card from your computer and insert it back into the camera.
4.4. Kaamera paigaldamine
Use the included mounting strap to secure the camera to a tree, pole, or other suitable surface. Ensure the camera is stable and pointed towards the desired monitoring area.

4.2. pilt: Külg view of the camera showing external ports for connectivity.
5. Kaamera kasutamine
5.1. Toite sisse / välja lülitamine
After installing batteries and the Micro SD card, locate the power switch inside the camera housing. Switch it to the "ON" position to activate the camera. To turn off, switch it to "OFF".
5.2. Töörežiimid
The camera supports various operating modes, which can be configured via the settings file:
- Fotorežiim: Captures still images. Resolutions include 20 MP, 16 MP, and 12 MP.
- Videorežiim: Records video clips. Resolutions include 1080p, 720p, and VGA.
- Foto- ja videorežiim: Jäädvustab foto, millele järgneb videoklipp.
- Aegvõtte režiim: Teeb fotosid kindla intervalliga.
5.3. Liikumistuvastus ja -salvestus
The camera utilizes a Passive Infrared (PIR) sensor to detect motion. When motion is detected within its 90° field of view, the camera will trigger and record based on your configured settings.
- Käivituskiirus: The camera activates quickly, with a trigger speed of 0.8 seconds.
- IR-valgusdioodid: For low-light or nighttime conditions, 26 850nm IR LEDs provide illumination up to 20 meters (optimal illumination 6-8 meters).
- Shot Series: Configure the number of photos taken per trigger (1, 3, 6, or 9 shots).
- Taastumisaeg: Set the delay between triggers (1, 5, 10, or 30 seconds/minutes).
5.4. Viewing Files
To view jäädvustatud fotod ja videod:
- Turn off the camera and remove the Micro SD card.
- Insert the Micro SD card into your computer using the card reader.
- Juurdepääs files on the card. Photos are saved in JPEG format, and videos in AVI format.
- iga file will include a date and time stamp.
6. Hooldus
6.1. Puhastamine
Pühkige kaamera välispinda pehme lapigaamp cloth. Ensure the lens and PIR sensor are clean and free from dirt or debris for optimal performance. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
6.2. Aku vahetamine
Vahetage patareid välja, kui ilmub patareide tühjenemise indikaator või kui seadme jõudlus halveneb. Vahetage alati kõik patareid korraga sama tüüpi uute vastu.
6.3. Ladustamine
When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the camera in a cool, dry place away from direct sunlight.
7. Veaotsing
- Kaamera ei lülitu sisse:
- Kontrollige aku polaarsust.
- Veenduge, et akud on täielikult laetud või vahetatud.
- Veenduge, et toitelüliti on asendis "ON".
- No photos/videos recorded:
- Ensure a Micro SD card is inserted and properly formatted.
- Check if the Micro SD card is full.
- Verify camera settings for recording mode and trigger sensitivity.
- Veenduge, et PIR-andurit ei takistataks.
- Halb pildi/video kvaliteet:
- Puhastage kaamera objektiiv.
- Check resolution settings.
- Ensure sufficient lighting for daytime shots; for night shots, ensure objects are within IR range.
- Lühike aku tööiga:
- Kasutage kvaliteetseid leelis- või taaslaetavaid patareisid.
- Reduce the number of photos per trigger or increase recovery time.
- Consider external power options like the Evolveo solar panel (sold separately).
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Spetsifikatsioon |
|---|---|
| Mudel | StrongVision Mini |
| Foto eraldusvõime | 20 MP / 16 MP / 12 MP |
| Video eraldusvõime | 1080p / 720p / VGA |
| Objektiiv | F = 3.1; FOV = 60° |
| PIR-anduri nurk | 90° |
| Käivitage kiirus | 0.8 sekundit |
| IR valgusdioodid | 26 x 850nm IR LED-id |
| IR LED-vahemik | Max 20 meters (Optimal 6-8 meters) |
| Mälu | Micro SD kaart, max. 32 GB |
| Salvestusvorming | JPEG / AVI |
| Toiteallikas | 4 x 1.5V LR6 AA batteries (External 6V DC supported) |
| Ooterežiim | 0.02 mA |
| Veekindluse reiting | IP65 |
| Mõõdud (P x L x K) | 105 x 85 x 40 mm |
| Kaal | 246 grammi (umbes) |
| Materjal | Plastikust |
| Ühenduvus | Wired (USB for data transfer) |
9. Garantii ja tugi
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Evolveo webveebisait. Hoidke ostutõendit alles garantiinõuete esitamiseks.
Tootja: Naxya Limited





