ABUS ABUS Touch 57/45

ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock User Manual

Model: ABUS Touch 57/45 (Part No. 62575)

Kaubamärk: ABUS

1. Sissejuhatus

Thank you for choosing the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock. This smart padlock offers convenient, keyless security for various applications, from home and office to industrial use. Its robust design and advanced fingerprint technology provide reliable protection.

Põhifunktsioonide hulka kuuluvad:

  • Fingerprint recognition with 360-degree detection, supporting up to 20 embedded prints.
  • Long battery life, providing up to 10,000 unlocks per cycle.
  • Spring-loaded double-locked shackle for automatic opening.
  • Specially hardened steel shackle and corrosion-resistant body.
  • Weatherproof design (IP66 & IP68 rated) suitable for indoor and outdoor use.

2. Ohutusalane teave

Please read and understand all safety instructions before using the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock. Failure to follow these instructions may result in product malfunction or damage.

  • Do not attempt to disassemble or modify the lock. This will void the warranty and may cause damage.
  • Optimaalse jõudluse tagamiseks hoidke sõrmejäljesensorit puhta ja kuivana.
  • Ensure the battery compartment is securely closed to maintain weatherproof integrity.
  • Use only the specified CR2 Lithium Battery for replacement.
  • Avoid exposing the lock to extreme temperatures or corrosive substances.

3. Pakendi sisu

Veenduge, et pakis on kõik esemed olemas:

  • ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock
  • CR2 Lithium Battery (pre-installed or separate)
  • Quick Start Guide (if applicable, this manual serves as comprehensive guide)

4. Toote lõppview

Familiarize yourself with the components of your ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock.

Esiosa view of ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock

Joonis 4.1: Esiosa view of the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock, showing the fingerprint sensor and ABUS logo.

Dimensions diagram of ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock

Figure 4.2: Technical drawing illustrating the dimensions of the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock in millimeters.

  • Köidikud: U-kujuline osa, mis luku kinnitab.
  • Lock Body: The main housing of the lock.
  • Sõrmejäljeandur: The circular area on the front where fingerprints are scanned.
  • LED indikaator: Integrated into the sensor, provides status feedback (e.g., green for unlocked, red for error).
  • Akupesa: Located at the bottom of the lock, secured by a screw.

5. Seadistamine

5.1. Initial Battery Installation (if not pre-installed)

  1. Locate the battery compartment cover at the bottom of the lock body.
  2. Using a small screwdriver, carefully loosen the screw securing the cover.
  3. Remove the cover and insert the CR2 Lithium Battery, ensuring correct polarity (+/-).
  4. Replace the cover and tighten the screw firmly to ensure a watertight seal.

5.2. Registering Administrator Fingerprints

The first two fingerprints registered will automatically be designated as administrator fingerprints. These are required to add or delete other user fingerprints.

  1. Ensure the lock is unlocked and the shackle is open.
  2. Press and hold your finger on the fingerprint sensor until the LED indicator flashes blue.
  3. Lift your finger and place it on the sensor again. Repeat this process 5-10 times, rotating your finger slightly each time to capture different angles of your fingerprint. The LED will flash green after each successful scan.
  4. Once the registration is complete, the LED will turn solid green, and the lock will emit a confirmation sound.
  5. Repeat the process for the second administrator fingerprint.

Märkus. If the LED flashes red, the scan was unsuccessful. Try again, ensuring your finger covers the sensor completely and is clean and dry.

Finger on fingerprint sensor with green light

Figure 5.1: Placing a finger on the sensor for registration or unlocking, indicated by a green light.

5.3. Registering User Fingerprints

After registering administrator fingerprints, you can add up to 18 additional user fingerprints (total of 20 fingerprints).

  1. Unlock the lock using an administrator fingerprint.
  2. While the lock is unlocked, press and hold an administrator finger on the sensor until the LED flashes blue.
  3. Immediately have the new user place their finger on the sensor. Repeat the scanning process (5-10 times) as described for administrator fingerprints.
  4. The LED will turn solid green upon successful registration.

6. Kasutusjuhised

6.1. Tabaluku lukustamine

To lock the ABUS Touch 57/45, simply push the shackle down into the lock body until it clicks into place. The lock will automatically secure itself.

ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock with open shackle

Figure 6.1: The ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock with its shackle in the open position, ready to be closed or having just been unlocked.

6.2. Tabaluku avamine

To unlock, place a registered finger firmly on the fingerprint sensor. The LED indicator will turn green, and the shackle will automatically spring open.

Hand holding ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock on a cage

Figure 6.2: A hand holding the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock, demonstrating its use on a metal cage.

Person using ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock on a gate

Figure 6.3: A person securing a gate with the ABUS Touch 57/45 Fingerprint Lock, highlighting its practical application.

6.3. Deleting All Fingerprints (Factory Reset)

To delete all registered fingerprints and reset the lock to factory settings:

  1. Unlock the lock using an administrator fingerprint.
  2. While the lock is unlocked, press and hold an administrator finger on the sensor for approximately 10-15 seconds until the LED flashes red rapidly.
  3. Release your finger. All fingerprints are now deleted. The lock will require new administrator fingerprints to be registered before it can be used again.

Ettevaatust: This action cannot be undone. Ensure you want to delete all fingerprints before proceeding.

7. Hooldus

7.1. Puhastamine

Regular cleaning helps maintain the lock's performance and longevity.

  • Wipe the lock body and shackle with a soft, damp riie.
  • For the fingerprint sensor, use a clean, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
  • Ensure the lock is completely dry before use, especially after exposure to water.

7.2. Aku vahetamine

The lock is designed to provide up to 10,000 unlocks on a single battery cycle. When the battery is low, the LED indicator may flash red more frequently or the lock may become unresponsive. Replace the battery as follows:

  1. Locate the battery compartment at the bottom of the lock.
  2. Unscrew the cover and remove the old CR2 Lithium Battery.
  3. Insert a new CR2 Lithium Battery, observing the correct polarity.
  4. Asetage kate tagasi ja keerake kruvi korralikult kinni.

Tähtis: Vanad patareid tuleb utiliseerida vastavalt kohalikele eeskirjadele.

8. Veaotsing

ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Lukk ei reageeri sõrmejäljele.Fingerprint not registered, sensor dirty/wet, low battery, incorrect finger placement.Ensure finger is registered. Clean and dry sensor. Replace battery. Place finger firmly and completely on sensor. Try different angles.
LED flashes red repeatedly.Unrecognized fingerprint, sensor error.Ensure you are using a registered fingerprint. Clean sensor. If problem persists, try re-registering the fingerprint (if possible with an admin finger).
Cannot register new fingerprints.Not using an administrator fingerprint, maximum fingerprints reached.Ensure you are using one of the two administrator fingerprints. The lock supports a maximum of 20 fingerprints. Consider deleting existing fingerprints if capacity is full.
Shackle does not spring open.Mechanism obstruction, very low battery.Check for any physical obstructions. Replace battery.

9. Tehnilised andmed

FunktsioonDetail
Mudeli nimiABUS Touch 57/45
Osa number62575
Luku tüüpBiometric (Fingerprint)
MaterjalAlloy Steel (Body), Hardened Steel (Shackle)
Mõõdud (P x L x K)1.77 x 0.26 x 3.74 tolli (umbes 45 mm x 6.5 mm x 95 mm)
Kaal0.32 kilogrammi (11.3 untsi)
Sõrmejälgede mahutavusUp to 20 (2 Administrator, 18 User)
Aku tüüp1 x CR2 liitiumaku
Aku tööigaApprox. 10,000 unlocks
IlmastikukindlusIP66 & IP68 Rated (Dust and Water Protection)
VärvHõbedane

10. Garantii ja tugi

ABUS products are manufactured to high quality standards and undergo strict quality control. For warranty information and technical support, please refer to the official ABUS websaidilt või võtke otse ühendust nende klienditeenindusega.

Lisateabe saamiseks külastage palun ABUS pood Amazonis or the official ABUS global websaidile.

Seotud dokumendid - ABUS Touch 57/45

Preview ABUS Touch™ 57 biomeetrilise tabaluku kasutusjuhend ja ohutusjuhend
See kasutusjuhend annab ABUS Touch™ 57 biomeetrilise tabaluku kohta põhjalikud juhised, mis hõlmavad aku paigaldamist, kasutamist, sõrmejälgede haldamist, ohutusnõudeid, tehnilisi andmeid, utiliseerimisjuhiseid ja garantiiteavet.
Preview ABUS 6950AM jalgratta raamilukk: paigaldus- ja kasutusjuhend
Põhjalik juhend ABUS 6950AM jalgrattaraamiluku paigaldamiseks ja kasutamiseks. Sisaldab ohutushoiatusi, erinevate valikute paigaldusjuhiseid, kasutusjuhiseid ja garantiiteavet.
Preview ABUS HomeTec Pro CFF3100 Bluetooth-kaugjuhtimispult – kasutusjuhend ja juhised
Laadige alla ABUS HomeTec Pro CFF3100 Bluetooth-puldi ametlik kasutusjuhend. Hankige üksikasjalikud juhised seadistamise, rakenduse integreerimise, aku vahetamise, tehniliste kirjelduste, ohutusjuhiste, garantiiteabe ja utiliseerimisprotseduuride kohta.
Preview ABUS 770A SmartX Fahrradschloss: esmasptage- und Bedienungsanleitung
Umfassende Anleitung für das ABUS 770A SmartX Fahrradschloss mit Alarm Function and und SmartX-Technologie. Üksikasjalik teave installimise, programmide integreerimise, rakenduste integreerimise ja töörežiimi kohta.
Preview ABUS 10171551 Toote ohutus- ja kasutusjuhised
ABUS 10171551 turvariistvara olulised ohutusjuhised ja kasutusjuhised, mis hõlmavad üldisi ettevaatusabinõusid, paigaldamist ja hooldust.
Preview ABUS U-luku kombinatsiooni lähtestamise juhend
Õpi selle samm-sammult visuaalse juhendi abil, kuidas oma ABUS U-luku koodi hõlpsalt lähtestada. Sisaldab juhiseid uue isikliku koodi seadistamiseks.