Sissejuhatus
Thank you for choosing the Coby Metal Folding Bluetooth Headphones. These over-ear headphones are designed to provide a high-fidelity, wireless audio experience with ultimate portability and comfort. Featuring a durable metal frame and advanced Bluetooth 5.3 connectivity, they are perfect for extended listening sessions on the go. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones.

Pilt: Esikülg view of the Coby Metal Folding Bluetooth Headphones in blue.
Mis on karbis
- Coby Metal Folding Bluetooth Headphones
- USB laadimiskaabel
- 3.5 mm lisakaabel
- Kasutusjuhend

Image: The retail packaging for the Coby Metal Folding Bluetooth Headphones.
Toote omadused
- Premium Wireless Audio Portability: High-fidelity sound with a super-comfort, metal profile that folds for supreme portability and convenience.
- Bluetooth Enabled Wireless Playback: Enjoy up to 10 hours of listening, wirelessly paired to your Bluetooth device up to 33 feet away.
- Kõrge täpsusega heli: Equipped with 40mm diameter speaker drivers for full bass reproduction and clear stereo sound. Sensitivity: 100db + 3db.
- Premium Comfort by Design: Adjustable, padded headband and foam-cushioned ear pads provide a comfortable fit for extended use.
- Kerge ja kaasaskantav: Folding, swivel-joint design allows for easy storage and transport.
- Eksklusiivsed omadused: Includes a 3.5mm Aux in port for wired listening, one-touch call answering, TF Card slot, and USB port for versatile media access.
- Sujuv ühenduvus: Features Bluetooth version 5.3 for lightning-fast pairing and uninterrupted audio streaming.

Image: A woman wearing the Coby headphones around her neck, showcasing nende kaasaskantavus.
Seadistamine
1. Kõrvaklappide laadimine
Before first use, fully charge your headphones. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge takes approximately 2 hours and provides up to 10 hours of playback time.
2. Bluetoothi sidumine
- Veenduge, et kõrvaklapid on välja lülitatud.
- Vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni LED-indikaator vilgub vaheldumisi siniselt ja punaselt, näidates sidumisrežiimi.
- Luba oma seadmes (nutitelefon, tahvelarvuti, sülearvuti) Bluetooth ja otsi uusi seadmeid.
- Select "CHBT808BL" from the list of available devices.
- Once connected, the LED indicator will flash blue slowly or remain solid blue. You are now ready to enjoy your music wirelessly.
3. Wired Connection (3.5mm Aux)
For wired listening or when the battery is depleted, use the included 3.5mm Aux cable. Plug one end into the 3.5mm Aux in port on the headphones and the other end into your audio device's 3.5mm audio jack. The headphones will automatically switch to wired mode.

Image: A woman wearing the Coby headphones, illustrating their comfortable fit.
Kasutusjuhised
1. Põhilised juhtnupud
The headphones feature intuitive on-board controls for easy management of your audio and calls:
- Toide sisse/välja: Vajutage ja hoidke all toitenuppu.
- Esita/peata: Vajutage üks kord esitus/paus nuppu.
- Helitugevuse suurendamine/mahandamine: Vajutage helitugevuse suurendamise või vähendamise nuppe.
- Järgmine lugu: Vajutage ja hoidke all helitugevuse suurendamise nuppu.
- Eelmine lugu: Vajutage ja hoidke all helitugevuse nuppu.
- Kõnele vastamine/lõpetamine: Press the Play/Pause button once during an incoming call or active call.
- Keeldu kõnest: Sissetuleva kõne ajal vajutage ja hoidke all nuppu Esita/Paus.
2. TF-kaardi ja USB-taasesitus
Insert a TF (microSD) card or a USB drive into the respective ports on the headphones. The headphones will automatically detect the media and begin playback. Use the on-board controls to manage your music.
Video: An official product video demonstrating the features and usage of the Coby Metal Folding Bluetooth Headphones.

Image: A user enjoying music with the Coby headphones in a dynamic environment.
Hooldus
- Puhastamine: Kõrvaklappide puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
- Hoiustamine: When not in use, store the headphones in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Utilize the folding design for compact storage.
- Aku hooldus: Aku tööea pikendamiseks vältige kõrvaklappide sagedast täielikku tühjenemist. Laadige neid regulaarselt, isegi kui neid pikka aega ei kasutata.

Image: A user relaxing with the Coby headphones, highlighting their comfort for long listening sessions.
Veaotsing
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kõrvaklapid ei lülitu sisse | Aku tühi | Laadige kõrvaklapid täielikult täis. |
| Seadmega ei saa siduda | Kõrvaklapid ei ole sidumisrežiimis / Seadme Bluetooth on välja lülitatud / Levialast väljas | Ensure headphones are in pairing mode (flashing blue/red). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to headphones (within 33 ft). |
| Ei mingit heli | Volume too low / Not connected / Aux cable issue | Increase volume on headphones and device. Re-pair Bluetooth. Check 3.5mm Aux cable connection. |
| Halb helikvaliteet | Interference / Low battery | Move away from other wireless devices. Charge headphones. |

Image: A man wearing the Coby headphones while outdoors, demonstrating their suitability for various environments.
Tehnilised andmed
| Mudeli number | CHBT808BL |
| Ühenduvustehnoloogia | Wireless (Bluetooth 5.3), Wired (3.5mm Aux) |
| Bluetoothi vahemik | Kuni 10 meetrit (33 XNUMX jalga) |
| Helidraiveri suurus | 40 millimeetrit |
| Takistus | 32 oomi |
| Tundlikkus | 100db + 3db |
| Sagedusvahemik | 20 Hz–20 kHz |
| Aku tööiga | Kuni 10 tundi |
| Laadimisaeg | u. 2 tundi |
| Materjal | Metallist |
| Mõõdud (P x L x K) | 7.48 x 6.5 x 3.45 tolli |
| Kauba kaal | 11.3 untsi |
| Tootja | Summit Electronics, LLC |
Ohutusteave
- Kuulmiskahjustuste vältimiseks vältige pikaajalist kuulamist suure helitugevusega.
- Do not expose the headphones to water, moisture, or extreme temperatures.
- Hoida lastele kättesaamatus kohas.
- Ärge proovige kõrvaklappe lahti võtta ega muuta. See tühistab garantii ja võib põhjustada kahjustusi.
- Kõrvaldage toode vastutustundlikult vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Garantii ja tugi
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Coby website. You may also contact Summit Electronics, LLC for assistance.





