Sissejuhatus
Tänan ostu eestasing the COBY True Wireless Bluetooth Speaker with Subwoofer. This portable speaker is designed to deliver powerful stereo sound with vibrant party lights, FM radio, and microphone input for an enhanced audio experience. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the lifespan of your device.

Pilt: Esikülg view of the COBY True Wireless Bluetooth Speaker, showcasing its dual speakers with colorful LED lights and a central control panel.
Oluline ohutusteave
Ohutu töö tagamiseks ja kahjustuste vältimiseks järgige järgmisi ettevaatusabinõusid:
- Ärge jätke kõlarit vee, niiskuse ega äärmuslike temperatuuride kätte.
- Vältige kõlari asetamist soojusallikate, näiteks radiaatorite, küttekehade, pliitide või muude seadmete (sh amptõsteseadmed), mis toodavad soojust.
- Ärge blokeerige ühtegi ventilatsiooniava. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
- Kaitske toitejuhet selle peale kõndimise või muljumise eest, eriti pistikute, pistikupesade ja nende seadmest väljumise kohta.
- Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
- Ühendage seade vooluvõrgust lahti äikesetormide ajal või siis, kui seda pikka aega ei kasutata.
- Andke kõik hooldustööd kvalifitseeritud teeninduspersonalile. Hooldus on vajalik, kui seade on mingil viisil kahjustatud, nt toitejuhe või pistik on kahjustatud, vedelikku või seadmesse on kukkunud esemeid, seade on sattunud vihma või niiskuse kätte, ei tööta normaalselt või on maha kukkunud.
Pakendi sisu
Palun märkige järgmiste üksuste ruut:
- COBY True Wireless Bluetooth Speaker
- USB laadimiskaabel
- Kasutusjuhend

Image: The COBY speaker next to its retail packaging, highlighting key features like party lights, 10-hour playtime, FM radio, karaoke mode, and built-in handle.
Toode läbiview
Familiarize yourself with the speaker's control panel and ports:

Image: A detailed diagram of the COBY speaker's control panel, with numbered labels pointing to each button and port.
| Ei. | Funktsioon |
|---|---|
| 1 | Toide sisse/välja |
| 2 | Mode (Switch between Bluetooth, FM, USB, TF) |
| 3 | Previous Track / Decrease Volume (Long press for volume) |
| 4 | Esitus/pausi nupp |
| 5 | Next Track / Increase Volume (Long press for volume) |
| 6 | Memory Card (TF) Input Slot |
| 7 | USB sisendport |
| 8 | LED Indicator (Charging/Status) |
| 9 | Laadimisport (DC5V) |
| 10 | Mikrofoni sisendport |
| 11 | Display (Digital Readout) |
Seadistamine
Kõlari laadimine
Before first use, fully charge the speaker. Connect the included USB charging cable to the DC5V charging port (9) on the speaker and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The LED indicator (8) will illuminate during charging and turn off when fully charged.
Esialgne sisselülitamine
Press and hold the Power On/Off button (1) for a few seconds until the speaker powers on and the display (11) illuminates.
Kasutusjuhised
Bluetoothi sidumine
Seadme ühendamiseks Bluetoothi kaudu tehke järgmist.
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth mode. If not, press the Mode button (2) until "Bluetooth" or a similar indicator appears on the display.
- Luba Bluetooth oma nutitelefonis, tahvelarvutis või muus Bluetooth-toega seadmes.
- Otsi "COBY CSTW561BK" (or similar model name) in your device's Bluetooth settings and select it to pair.
- Once paired, the speaker will emit a confirmation tone, and you can begin playing audio wirelessly.

Image: A diagram illustrating the True Wireless Pairing feature, showing two COBY speakers wirelessly connected to a smartphone for stereo sound.
Tõeliselt traadita stereo (TWS) sidumine (valikuline)
If you have two COBY CSTW561BK speakers, you can pair them together for a true wireless stereo experience:
- Veenduge, et mõlemad kõlarid oleksid sisse lülitatud ja Bluetooth-režiimis, kuid pole veel ühegi seadmega seotud.
- On one speaker (this will be the primary speaker), long press the Play/Pause button (4) until you hear a pairing tone.
- Kaks kõlarit ühenduvad automaatselt. Kui ühendus on loodud, kuulete kinnitustooni.
- Now, connect your Bluetooth device to the primary speaker as described in the "Bluetooth Pairing" section above. Audio will play through both speakers in stereo.
FM-raadio töö
Sisseehitatud FM-raadio kasutamiseks:
- Press the Mode button (2) repeatedly until "FM" or the radio frequency appears on the display (11).
- Long press the Play/Pause button (4) to automatically scan and save available FM stations.
- Use the Previous Track (3) and Next Track (5) buttons to navigate between saved stations.
USB/Memory Card Playback
To play music from a USB drive or TF (Micro SD) card:
- Insert a USB drive into the USB Input Port (7) or a TF card into the Memory Card (TF) Input Slot (6) with compatible audio files (nt MP3).
- The speaker should automatically switch to USB or TF mode and begin playback. If not, press the Mode button (2) to select the correct input.
- Use the Previous Track (3), Play/Pause (4), and Next Track (5) buttons to control playback.
Microphone Input (Karaoke Mode)
Connect a microphone (not included) to the MIC Input Port (10) to use the speaker for karaoke or public address. The microphone audio will mix with the currently playing music.

Image: A group of friends gathered around a COBY speaker, with one person singing into a microphone, illustrating the karaoke feature.
Peotuled
The speaker features built-in LED party lights that automatically illuminate when the speaker is in use. These lights cycle through various colors and patterns to enhance the audio experience. Please note that the lights cannot be turned off independently or synced to the music.
Video: A short demonstration of the COBY CSTW561 speaker's color-changing LED lights, showcasing the dynamic visual effects that accompany the audio.
Hooldus
Puhastamine
Wipe the speaker with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish. Avoid spraying liquids directly onto the speaker.
Säilitamine
When not in use for extended periods, store the speaker in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. It is recommended to fully charge the battery before storing and to recharge it every few months to maintain battery health.
Veaotsing
If you encounter issues with your speaker, please refer to the following table:
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kõlar ei lülitu sisse. | Aku on tühjaks saanud. | Laadige kõlar kaasasoleva USB-kaabli abil täielikult. |
| Kõlarist ei kostu heli. | Volume is too low or muted; Incorrect input mode; Device not paired. | Increase volume on speaker and connected device. Press Mode button (2) to select correct input. Re-pair Bluetooth device. |
| Bluetooth connection is unstable or disconnects. | Device is too far from speaker; Obstructions between devices; Interference. | Move device closer to the speaker (within 33 feet/10 meters). Remove obstructions. Avoid other wireless devices. |
| FM Radio not picking up stations. | Weak signal; Location interference. | Try moving the speaker to a different location, preferably near a window or outdoors, to improve signal reception. Perform an auto-scan again. |
| USB/TF-kaart ei mängi. | Toetamata file Vormindamine; Kaart/draiv pole õigesti sisestatud; Rikutud files. | Tagada files are in a supported format (e.g., MP3). Reinsert the USB drive/TF card. Try a different USB drive/TF card. |
Tehnilised andmed
Key technical specifications for the COBY True Wireless Bluetooth Speaker:
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Mudeli nimi | CSTW561BK |
| Ühenduvustehnoloogia | Bluetooth, USB |
| Bluetoothi versioon | 5.0 |
| Aku tööiga | Kuni 10 tundi |
| Kõlari tüüp | Subwoofer |
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 4.92" x 12.89" x 6.99" |
| Kauba kaal | 2.53 naela |
| Toiteallikas | Juhtmega elektriline (USB kaudu laadimine) |
| Kõlari maksimaalne väljundvõimsus | 3 vatti |
| UPC | 643620022580 |

Image: A visual representation of the COBY speaker's dimensions, showing its height, width, and depth measurements.
Garantii ja tugi
The COBY True Wireless Bluetooth Speaker is covered by a Üheaastane garantii from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact COBY customer service through the retailer where the product was purchased or refer to the contact information provided on the COBY official websaidile.





