Sissejuhatus
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your TASCO Low Glow 12 Mega Pixels Trail Camera. Designed for reliability and ease of use, this camera captures high-quality images and 720P video, making it an excellent tool for wildlife monitoring, hunting, and security surveillance.

Joonis 1: Esiosa view of the TASCO Low Glow 12 MP Trail Camera, showcasing its compact design and IR flash array.
Peamised omadused:
- Crystal Clear 12 Mega Pixel Images: Capture high-resolution still photographs.
- 720P videosalvestus: Salvesta selge video foo-sttage.
- PIR Motion Sensor with 70FT Range: Detects movement up to 70 feet away for automatic capture.
- 70FT Low Glow IR Flash: Provides illumination for night captures without startling wildlife, with a range of up to 70 feet.
- Pikk aku tööiga: Operates for up to 12 months on 8 AA batteries (not included).
- Vastupidav disain: IP67 International Protection Rating ensures resistance to dust and water.
Mis on karbis
Upon unpacking your TASCO Trail Camera, please verify that all components are present and in good condition:
- TASCO Low Glow 12 MP Trail Camera (OD Green)
- Kinnitusrihm

Figure 2: Contents of the box, including the trail camera and the mounting strap.
Seadistamine
1. Aku paigaldamine
- Avage kaamera korpuse lukk.
- Leidke patareipesa asukoht.
- Insert 8 new AA alkaline or lithium batteries, ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Sulgege patareipesa kindlalt.
2. SD-kaardi sisestamine
- Avatud kaamerakorpuse abil leia SD-kaardi pesa.
- Insert a formatted SD card (up to 32GB, Class 10 recommended) into the slot until it clicks into place. Ensure the card is inserted in the correct orientation.
- Eemaldamiseks lükake kaarti kergelt sissepoole, kuni see välja hüppab.
3. Kaamera paigaldamine
- Valige kaamerale sobiv koht, näiteks puu või post, tagades selge vaatevälja. view soovitud piirkonnast.
- Pange kaasasolev kinnitusrihm läbi kaamera tagaküljel olevate pesade.
- Securely fasten the strap around the mounting surface. Adjust the camera angle as needed.
Operating Your Trail Camera
1. Toite sisse / välja lülitamine
- To power on, slide the power switch to the 'ON' position. The indicator light will briefly illuminate.
- Väljalülitamiseks libistage toitelüliti asendisse „OFF”.
2. Režiimi valik
The camera typically features different operating modes, such as Photo, Video, or Photo+Video. Refer to the on-screen menu (if available) or physical switch to select your desired capture mode.
3. PIR-liikumisandur
The Passive Infrared (PIR) sensor detects heat and motion within its 70-foot range. When motion is detected, the camera will trigger and capture an image or video according to your selected settings.
4. Low Glow IR Flash
For night captures, the camera utilizes a 70-foot Low Glow IR flash. This technology emits infrared light that is nearly invisible to the human eye and most animals, allowing for discreet night photography and videography.

Joonis 3: näitample of a daytime image captured by the trail camera, showing a deer in its natural habitat.

Joonis 4: näitample of a nighttime image captured by the trail camera, demonstrating the effectiveness of the Low Glow IR flash.
5. Viewjäädvustatud meedia
To view images and videos, remove the SD card from the camera and insert it into a compatible device such as a computer or an SD card reader. Navigate to the DCIM folder on the SD card to access your media files.
Hooldus
1. Puhastamine
- Pühkige kaamera objektiivi ja PIR-anduri akent õrnalt pehme, ebemevaba lapiga. Vältige abrasiivseid materjale ega karme kemikaale.
- Puhastage kaamera korpus reklaamigaamp lapiga vastavalt vajadusele.
2. Aku hooldus
- Replace all batteries simultaneously with new ones. Do not mix old and new batteries or different battery types.
- Kui kaamerat pikemat aega ei kasutata, eemaldage patareid, et vältida lekkeid.
3. Ladustamine
- Hoidke kaamerat jahedas ja kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest ja äärmuslikest temperatuuridest.
Veaotsing
| probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Kaamera ei lülitu sisse | Incorrect battery installation; Dead batteries; Corrupted SD card. | Check battery polarity; Replace all batteries; Remove SD card and try powering on. |
| Halb pildi-/videokvaliteet | Dirty lens/sensor; Low light conditions; Object too far/close. | Clean lens and sensor; Ensure adequate lighting or proper IR flash usage; Adjust camera placement. |
| Video not playing on mobile devices (e.g., Apple products) | Video format incompatibility (AVI); Device limitations. | Use a computer to view videos; Convert video files to a compatible format; Use a dedicated SD card reader for your mobile device. |
| Lühike aku tööiga | Frequent triggers; Cold weather; Low-quality batteries. | Reduce trigger sensitivity; Use lithium batteries in cold weather; Use high-quality alkaline or lithium batteries. |
Tehnilised andmed
| Funktsioon | Spetsifikatsioon |
|---|---|
| Tõhus liikumatu eraldusvõime | 12 MP |
| Video jäädvustamise eraldusvõime | 720p |
| Video jäädvustamise vorming | AVI |
| PIR liikumisanduri ulatus | 70 FT |
| IR välklambi ulatus | 70 FT (Low Glow) |
| Toiteallikas | 8 x AA patareid (ei kuulu komplekti) |
| Ühenduvustehnoloogia | Juhtmeta (Wi-Fi) |
| Rahvusvaheline kaitse hinnang | IP67 |
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 6 x 4 x 3 tolli |
| Kauba kaal | 12 untsi |
| Värv | OD roheline |
| Kaasatud komponendid | Rihm |
Garantii ja tugi
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official Vikeri webveebisait. Hoidke ostutšekk ostutõendina garantiinõuete korral.
For additional assistance, you may also contact the manufacturer, Tasco, directly through their official support channels.





