Sissejuhatus
This manual provides essential instructions for the proper use and care of your Raycon Everyday Earbuds Classic. Please read this guide thoroughly before operating your device to ensure optimal performance and longevity.
Mis on karbis
- Raycon Everyday Earbuds Classic (Left and Right)
- Juhtmevaba laadimise ümbris
- USB laadimiskaabel
- Multiple Sizes of Silicone Gel Tips (for customized fit)

Image: Raycon Everyday Earbuds Classic (Rose Gold) and their charging case.
Toote omadused
- True Wireless Experience: Advanced Bluetooth 5.2 for stable connectivity up to 33 feet.
- Aktiivne mürasummutus (ANC): Designed to reduce ambient noise for an immersive listening experience.
- Ergonomic & Comfortable Fit: Lightweight design with multiple silicone gel tips for a secure and fatigue-free fit.
- IPX6 veekindel: Built to withstand sweat, rain, and splashes, suitable for various activities.
- Pikendatud esitusaeg: Up to 8 hours of playback on a single charge, with the charging case providing an additional 24 hours for a total of 32 hours.
- Kõrge täpsusega heli: Delivers rich audio with powerful bass.
- Intuitive Button Controls: Physical push buttons on each earbud for managing music, calls, and modes.
- Mitmepunktiline ühendus: Ühenda korraga kahe seadmega ja vaheta nende vahel sujuvalt.

Image: Earbud highlighting Active Noise Cancellation.

Image: Earbud demonstrating button controls.

Image: Close-up of earbuds, illustrating ergonomic design for comfort.

Image: Earbud shown with water splashes, indicating IPX6 water resistance.

Image: Graphic illustrating multipoint connection capability.
Seadistusjuhised
1. Kõrvaklappide ja ümbrise laadimine
Before first use, fully charge your Raycon Everyday Earbuds Classic and their charging case. Connect the provided USB charging cable to the charging case and a power source. The LED indicators on the case will show charging status. A full charge provides up to 8 hours of playtime for the earbuds, and the case holds an additional 24 hours of charge, totaling 32 hours.

Image: Earbuds seated within the open charging case.
2. Seadmega sidumine
- Veenduge, et kõrvaklapid on laetud ja laadimisümbrisesse asetatud.
- Ava laadimisümbrise kaas. Kõrvaklapid sisenevad automaatselt sidumisrežiimi, mida näitavad kõrvaklappidel vilkuvad LED-tuled.
- Ava oma Bluetooth-toega seadmes (nutitelefon, tahvelarvuti, arvuti) Bluetoothi seaded.
- Otsi available devices and select "Raycon Everyday Earbuds Classic" from the list.
- Kui ühendus on loodud, lakkavad kõrvaklappide LED-tuled vilkumast ja kostab helisignaal.
Kasutusjuhised
Kõrvaklappide juhtnupud
The Everyday Earbuds Classic feature physical push buttons on each earbud for various functions:
- Single Press (Either Earbud): Muusika esitamine/peatamine, kõnedele vastamine/lõpetamine.
- Double Press (Right Earbud): Järgmise loo juurde liikumine.
- Double Press (Left Earbud): Liigu eelmisele rajale.
- Triple Press (Either Earbud): Aktiveerige hääleassistent.
- Pikk vajutus (kumbki kõrvaklapp): Toggle between Active Noise Cancellation (ANC), Awareness Mode, and Normal Mode.
Helirežiimid
Your earbuds offer different sound profiles to suit your listening preference:
- Tasakaalustatud režiim: Provides a neutral sound signature suitable for most audio content.
- Bassirežiim: Enhances low frequencies for a more pronounced bass response.
- Puhas režiim: Focuses on clarity and detail, ideal for vocal-centric audio or classical music.
To switch between these sound modes, refer to the specific control gestures in the quick start guide or the Raycon support website, as these may vary.
Hooldus
Puhastamine
- Puhastage kõrvaklappe ja laadimisümbrist regulaarselt pehme, kuiva ja ebemevaba lapiga.
- Remove silicone gel tips and clean them with mild soap and water, then dry thoroughly before reattaching.
- Veenduge, et nii kõrvaklappide kui ka ümbrise laadimiskontaktid oleksid tolmust ja prahist vabad.
Säilitamine
When not in use, store the earbuds in their charging case to protect them from damage and keep them charged. Avoid exposing the earbuds or case to extreme temperatures, humidity, or direct sunlight.
Veaotsing
- Kõrvaklapid ei paaristu: Ensure both earbuds are charged and in the case. Open the case to initiate pairing mode. If issues persist, try a factory reset (refer to Raycon support for specific steps).
- Ainult üks kõrvaklapp töötab: Asetage mõlemad kõrvaklapid tagasi laadimiskarpi, sulgege kaas, oodake paar sekundit ja avage see uuesti. See sünkroniseerib need sageli uuesti.
- Halb helikvaliteet: Ensure earbuds are properly seated in your ears and try different sized gel tips for a better seal. Check your device's volume and audio settings.
- Laadimisprobleemid: Veenduge, et laadimiskaabel ja toiteallikas töötavad. Puhastage nii kõrvaklappide kui ka ümbrise laadimiskontaktid.
- Microphone quality during calls: If callers report difficulty hearing you, ensure the microphone ports are clear and try speaking in a quieter environment.
For further assistance, please visit the official Raycon support websaidile.
Tehnilised andmed
| Mudeli number | RBE725 |
| Bluetoothi versioon | 5.2 |
| Bluetoothi vahemik | Kuni 33 jalga (10 meetrit) |
| Aku tööiga (kõrvaklapid) | Kuni 8 tundi |
| Kogu mänguaeg (koos ümbrisega) | Kuni 32 tundi |
| Veekindluse reiting | IPX6 |
| Mürakontroll | Aktiivne mürasummutus |
| Sagedusvahemik | 20 Hz–20 kHz |
| Juhtimistüüp | Vajutusnupp |
| Kauba kaal | 4.9 untsi (139 grammi) |
| Toote mõõtmed | 2.25 x 1.5 x 1.1 tolli (5.7 x 3.8 x 2.8 cm) |
Ohutusteave
- Do not expose the earbuds or charging case to extreme temperatures, direct sunlight, or open flames.
- Vältige seadme maha kukkumist või liigse jõu rakendamist.
- The IPX6 rating indicates resistance to strong jets of water, but the device is not designed for submersion. Do not use while swimming or showering.
- Kuulmiskahjustuste vältimiseks kuulake mõõduka helitugevusega.
- Hoida lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
Garantii ja tugi
Raycon products are designed for reliability and performance. For information regarding warranty coverage, product registration, or technical support, please visit the official Raycon webveebisaidilt või võtke otse ühendust nende klienditeenindusega. Hoidke ostutõendit garantiinõuete esitamiseks.





