1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Pronomic DX-165REC MKII 5-Channel DJ Mixer. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The DX-165REC MKII is a versatile 5-channel DJ mixer designed for professional and enthusiast use, featuring integrated USB/SD media playback, Bluetooth connectivity, a recording function, and a 5-band graphic equalizer.
2. Olulised ohutusjuhised
- Lugege need juhised hoolikalt läbi.
- Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
- Võtke arvesse kõiki hoiatusi.
- Järgige kõiki juhiseid.
- Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
- Puhastage ainult kuiva lapiga.
- Ärge blokeerige ühtegi ventilatsiooniava. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
- Ärge paigaldage soojusallikate, näiteks radiaatorite, küttekehade, ahjude või muude seadmete (sh amptõsteseadmed), mis toodavad soojust.
- Kaitske toitejuhet selle peale kõndimise või muljumise eest, eriti pistikute, pistikupesade ja nende seadmest väljumise kohta.
- Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
- Ühendage seade vooluvõrgust lahti äikesetormide ajal või siis, kui seda pikka aega ei kasutata.
- Andke kõik hooldustööd kvalifitseeritud teeninduspersonalile. Hooldus on vajalik, kui seade on mingil viisil kahjustatud, nt toitejuhe või pistik on kahjustatud, vedelikku või seadmesse on kukkunud esemeid, seade on sattunud vihma või niiskuse kätte, ei tööta normaalselt või on maha kukkunud.
3. Toote lõppview
The Pronomic DX-165REC MKII is a robust 5-channel DJ mixer equipped with a comprehensive set of features for dynamic audio mixing and playback. It integrates multiple input options, a versatile media player, and advanced output controls.

Joonis 3.1: Ülemine view of the Pronomic DX-165REC MKII DJ Mixer. This image displays the full control surface, including channel faders, EQ knobs, microphone inputs, and the integrated media player section.
Peamised omadused:
- 5-channel DJ mixer with individual gain and 3-band EQ per channel.
- Integrated MP3 player for USB sticks and SD memory cards.
- Bluetooth interface with external antenna for wireless audio streaming.
- Recording function for capturing your mixes.
- 4 microphone inputs with dedicated controls and talkover function.
- Cue function for pre-listening on all channels.
- Freely assignable crossfader.
- External effects loop for connecting external effects units.
- Master Out L/R via RCA and XLR connectors.
- 5-band graphic equalizer on the master output.
- 12V connector for an optional gooseneck lamp.
4. Seadistamine
4.1 Lahtipakkimine
Carefully remove the mixer from its packaging. Inspect the unit for any signs of damage that may have occurred during transit. Retain the packaging for future transport or storage.
4.2 Ühendused
Ensure the mixer is powered off before making any connections.

Figure 4.1: Rear panel connections of the Pronomic DX-165REC MKII. This image shows the power input, master outputs (RCA and XLR), effects loop, and various channel inputs (Line, Phono).
- Toiteühendus: Connect the supplied power cable to the AC IN socket on the rear panel and then to a suitable power outlet. Ensure the voltage selector (if present) matches your local power supply.
- Helisisendi ühendused:
- Mikrofonid: Connect up to four microphones to the XLR inputs (MIC 1-4) on the front panel.
- Phono/Line Devices: Connect turntables to the PHONO inputs (CH1, CH2) and CD players, media players, or other line-level devices to the LINE inputs (CH1-CH5) on the rear panel using RCA cables. Use the PHONO/LINE switch on the front panel for channels 1 and 2 to select the input source.
- Heliväljundi ühendused:
- Põhiväljund: Connect your main amplifier or powered speakers to the MASTER OUTPUT (RCA or XLR) on the rear panel.
- Tsooni väljund: Use the ZONE output (RCA) for a separate monitoring area or additional speakers.
- Kõrvaklapid: Connect your headphones to the 6.3mm jack on the front panel.
- Väliste efektide silmus: Connect an external effects unit to the SEND and RECEIVE RCA jacks on the rear panel.
- USB/SD Media: Insert a USB stick into the USB port or an SD card into the SD card slot on the front panel for media playback or recording.
4.3 Esmane sisselülitamine
After all connections are made, switch on the mixer using the POWER button on the front panel. The unit's indicators will illuminate.
5. Kasutusjuhised
5.1 Channel Control (CH1-CH5)
Each of the five channels features dedicated controls:
- KASUTAMINE: Adjusts the input sensitivity for the channel. Set it to achieve a strong signal without clipping (distortion).
- HIGH, MID, BASS: 3-band equalizer controls to adjust the treble, midrange, and bass frequencies of the channel.
- CUE: Press this button to send the channel's audio to the headphone output for pre-listening.
- Kanali fader: Kontrollib kanali helitugevust põhimiksis.
- PHONO/LINE Switch (CH1, CH2): Selects between Phono (turntable) and Line (CD player, etc.) input for the respective channel.

Joonis 5.1: Nurga all view of the mixer highlighting illuminated faders and channel controls. This perspective shows the ergonomic layout of the channel faders and EQ knobs, which are central to mixing.
5.2 Microphone Channels (MIC 1-4)
The mixer provides four microphone inputs with individual controls:
- MIC KASUTAMINE: Adjusts the input level for the microphone.
- HIGH, BASS: 2-band equalizer for microphone tone adjustment.
- LÄBI RÄÄKIMA: Activates the talkover function, which automatically lowers the music volume when a microphone signal is detected. Use the ON/OFF switch to engage/disengage.
5.3 Integrated Media Player (USB/SD/Bluetooth)
The media player supports playback from USB drives, SD cards, and Bluetooth devices. It also includes a recording function.

Figure 5.2: Close-up of the media player and master section. This image details the controls for USB/SD/Bluetooth playback, recording, and the master output equalizer.
- Režiimi valik: Vajutage nuppu REŽIIM button to switch between USB, SD, and Bluetooth input sources.
- Taasesituse juhtnupud: Kasutage ESITA/PAUS, EELMINE, ja JÄRGMINE nupud meedia taasesituse juhtimiseks.
- Kordusfunktsioon: Vajutage nuppu KORDA nuppu kordusrežiimide vahel liikumiseks (nt korda ühte, korda kõiki).
- Bluetoothi sidumine: Select Bluetooth mode. The device will become discoverable. Pair with your smartphone or other Bluetooth audio device.
- Salvestusfunktsioon: Vajutage nuppu SALVESTA button to start recording your mix to the inserted USB drive or SD card. Press again to stop.
5.4 Crossfader
The crossfader allows for smooth transitions between two assigned channels (A and B).
- Channel Assign Switches: Use the switches above the crossfader to assign channels to side A or side B.
- Crossfader Operation: Move the crossfader left or right to blend between the assigned channels.
5.5 Master Output
The master section controls the overall output of your mix.
- MASTER-maht: Adjusts the main output volume.
- 5-ribaline graafiline ekvalaiser: Use the sliders to fine-tune the frequency response of the master output. Press the ON/OFF button to engage or bypass the equalizer.
- STEREO/MONO Switch: Selects between stereo and mono output modes.
5.6 Kõrvaklappide väljund
The headphone section allows for monitoring your mix.
- PHONE Volume: Reguleerib kõrvaklappide väljundi helitugevust.
- CUE/MASTER Blend: A knob or switch (depending on model) to blend between the CUE signal (pre-fader) and the MASTER signal (post-fader) in your headphones.
6. Hooldus
6.1 Puhastamine
To maintain the appearance and longevity of your mixer, clean it regularly:
- Enne puhastamist ühendage alati toitejuhe lahti.
- Välispindade pühkimiseks kasutage pehmet, kuiva ja ebemevaba lappi.
- Kangekaelse mustuse korral kergeltamp Võib kasutada lappi, millele järgneb kuiv lapp.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the finish and internal components.
6.2 Säilitamine
When not in use for extended periods, store the mixer in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If possible, use the original packaging to protect it from dust and physical damage.
7. Veaotsing
If you encounter issues with your Pronomic DX-165REC MKII, refer to the following common problems and solutions:
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Pole jõudu | Toitekaabel lahti ühendatud; toitelüliti välja lülitatud; kaitse läbi põlenud | Check power cable connection; Ensure power switch is ON; Replace fuse (if applicable, by qualified personnel) |
| No sound from master output | Master volume down; Amplifier/speakers off; Incorrect input selection; Channel faders down | Increase MASTER volume; Turn on amplifier/speakers; Verify correct input selected on channels; Raise channel faders |
| Moonutatud heli | Input GAIN too high; Master volume too high; Damaged cables | Reduce input GAIN; Lower MASTER volume; Check and replace faulty cables |
| Bluetooth ei loo ühendust | Mixer not in Bluetooth mode; Device too far; Interference | Ensure mixer is in Bluetooth mode; Move device closer; Reduce other wireless interference |
| Media player not reading USB/SD | Vale file format; USB/SD card not inserted correctly; Corrupted media | Tagada files are MP3 format; Reinsert USB/SD card; Try a different USB/SD card |
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 48.3 x 22.6 x 11.1 cm |
| Kauba kaal | 4.6 kilogrammi |
| Kanalite arv | 5 |
| Ühenduvustehnoloogia | Bluetooth |
| Toiteallikas | Juhtmega elekter |
| Voltage | 2 volti |
| Helisisend | Line Input, Phono, XLR |
| Väljundühenduse tüüp | XLR |
| Tootja viide | 00059209 |
9. Garantii ja tugi
This Pronomic product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Pronomic webTäpsemad garantiitingimused leiate veebisaidilt.
For technical support, service, or spare parts inquiries, please contact your retailer or the authorized Pronomic service center in your region. Ensure you have your product model number (DX-165REC MKII) and proof of purchase available when seeking support.





