Sissejuhatus
Tänan ostu eestasing the Gingko Flip Click Clock. This LED alarm clock is designed for simplicity and functionality, featuring touch-sensitive controls and a natural wood finish. This manual provides instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance of your device.
Peamised omadused:
- LED display visible via sound activation or permanent display mode.
- Laser-engraved touch controls on the top surface indicate alarm status.
- Easy alarm management: press any top button to snooze, or flip the clock to turn off the alarm and revert to normal time display.
- Integrated 2000 mAh rechargeable battery, includes USB charging cable.
- Compact dimensions: 115 x 70 x 36 mm (L x W x H); Weight: 150 g.
Toode läbiview
Familiarize yourself with the components of your Flip Click Clock.
Pilt 1: esikülg view of the Gingko Flip Click Clock, showing the LED display and the wooden casing.
Pilt 2: Ülemine osa view of the clock, highlighting the laser-engraved touch controls for various functions.
Pilt 3: tagumine view of the clock, displaying the DC 5V charging port and product information.
Top Surface Controls:
- Alarmi ikoon: Touch to activate/deactivate alarm setting mode.
- HR (Hour): Touch to adjust the hour.
- MIN (Minute): Touch to adjust the minute.
- V/S (Voice/Sound Activation): Touch to toggle between sound-activated display and permanent display.
- Toiteikoon: Touch to turn the display on/off (when not in permanent display mode).
Tagapaneel:
- DC 5V port: Micro USB input for charging the internal battery.
Seadistamine
1. Esialgne laadimine
Before first use, fully charge the device. Connect the supplied USB charging cable to the DC 5V port on the back of the clock and plug the other end into a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port. The LED display will indicate charging status (e.g., flashing battery icon or specific indicator). A full charge typically takes a few hours.
2. Toite sisse / välja lülitamine
The clock is designed to be always on in terms of internal timekeeping. The display can be activated by sound/vibration or set to permanent display mode. To conserve battery, the display will typically turn off after a short period of inactivity in sound-activated mode.
Kasutusjuhised
1. Kellaaja seadmine
- Ensure the display is active. If not, gently tap the clock or make a sound.
- Puudutage ja hoidke all nuppu HR button on the top surface until the hour digits start flashing.
- Puudutage valikut HR nuppu korduvalt, et tunde reguleerida.
- Puudutage ja hoidke all nuppu MIN nuppu, kuni minutinumbrid hakkavad vilkuma.
- Puudutage valikut MIN nuppu korduvalt, et minutit reguleerida.
- Once the desired time is set, wait a few seconds for the digits to stop flashing, or tap the Äratuse ikoon kinnitamiseks ja aja seadistamise režiimist väljumiseks.
2. Äratuse seadistamine
- Veenduge, et ekraan oleks aktiivne.
- Puudutage ja hoidke all nuppu Äratuse ikoon on the top surface until the alarm time digits start flashing.
- Kasutage HR ja MIN buttons to set the desired alarm hour and minute, similar to setting the current time.
- Once the alarm time is set, wait a few seconds for the digits to stop flashing, or tap the Äratuse ikoon to confirm. The alarm icon on the display will illuminate to indicate the alarm is active.
3. Häire funktsioonid
- Alarmi aktiveerimine/deaktiveerimine: Puudutage valikut Äratuse ikoon once to toggle the alarm on or off. The illuminated alarm icon on the display indicates it is active.
- Kordus: When the alarm sounds, tap any of the laser-engraved buttons on the top surface to activate the snooze function. The alarm will pause and sound again after a set interval (e.g., 5 minutes).
- Äratuse väljalülitamine: To completely turn off the alarm, either tap the Äratuse ikoon to deactivate it, or physically flip the clock upside down. When flipped, the display will automatically reorient and the alarm will be deactivated.
4. Kuvarežiimid
- Sound/Vibration Activated Display: In this mode, the LED display will turn on when it detects a sound (e.g., a clap, tap on the clock) or vibration. It will automatically turn off after a few seconds of silence to conserve battery. This is the default mode.
- Püsiv kuvamine: To keep the display continuously on, tap the V/S button. Tap it again to return to sound/vibration activated mode. Note that permanent display mode will consume battery faster.
Hooldus
Puhastamine
Wipe the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or excessive moisture, as these can damage the wood finish and electronic components.
Aku hooldus
- Charge the device regularly, especially if using the permanent display mode.
- Avoid fully depleting the battery for extended periods, as this can reduce its lifespan.
- If storing the clock for a long time, charge it to about 50% and recharge every few months.
Veaotsing
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Ekraan ei lülitu sisse. | Battery is low or depleted; sound activation not triggered. | Charge the clock using the USB cable. Gently tap the clock or make a sound to activate the display. |
| Äratus ei kõla. | Alarm is not activated; alarm volume is too low (not adjustable). | Ensure the alarm icon on the display is illuminated. The alarm volume is fixed and cannot be adjusted. |
| Display remains on constantly (drains battery quickly). | Permanent display mode is active. | Puudutage valikut V/S button to switch back to sound-activated display mode. |
| Clock not responding to touch controls. | Aku tühjenemine; ajutine tarkvaratõrge. | Charge the device. If unresponsive, try connecting to power and allowing it to charge for a few minutes. |
Tehnilised andmed
- Toote mõõtmed: 115 x 70 x 36 mm (P x L x K)
- Toote kaal: 150 grammi
- Toiteallikas: Rechargeable 2000 mAh Lithium Polymer battery (included)
- Laadimisport: Mikro-USB (DC 5V)
- Kuva tüüp: Digitaalne LED
- Materjal: Wood (Cherry finish)
- Mudeli number: G003C15
Garantii teave
This Gingko Flip Click Clock is covered by a 2-aastane tootjagarantii from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
Toetus
For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please contact Gingko customer service through their official website or the retailer where the product was purchased. Please have your model number (G003C15) and proof of purchase ready.





