1. Sissejuhatus
Thank you for choosing the Lixada Lii-500 Smart Battery Charger. This intelligent charger is designed to provide efficient and safe charging for various cylindrical rechargeable batteries, including 3.7V Li-ion and 1.2V Ni-MH types. It features four independent charging slots, multiple charging current options, and comprehensive safety protections. The integrated LCD provides real-time information on battery status, making it a versatile tool for battery management.
2. Ohutusalane teave
- Kasutage ainult kaasasolevat toiteadapterit.
- Ärge laadige kahjustatud või lekkivaid akusid.
- Ensure correct battery polarity (+/-) before inserting into the charger.
- Hoidke laadijat vee, niiskuse ja kõrgete temperatuuride eest kaitstult.
- Ärge võtke laadijat lahti ega muutke seda.
- Children should use the charger under adult supervision.
- Eemaldage laadija vooluvõrgust, kui seda ei kasutata.
- The USB output function is only available when Li-ion 3.7V batteries are inserted.
3. Toote lõppview
The Lii-500 charger features a compact design with an intuitive LCD display and control buttons for easy operation.

Joonis 3.1: Üles view of the Lixada Lii-500 charger, highlighting the four battery slots, LCD display, Mode button, and Current button.

Joonis 3.2: Üksikasjalik view of the LCD display, showing indicators for Charging Mode, Fast Test Mode, Normal Test Mode, End of Work Sign, Voltage Display, Current Selection, Electricity Volume Display, Battery Resistance Display, and Working Hours.

Joonis 3.3: Tagumine view of the Lixada Lii-500 charger, showing the DC 12V power input port and the 5V USB output port.

Joonis 3.4: Altpoolt view of the Lixada Lii-500 charger, displaying product specifications and regulatory marks.
4. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Sisend Voltage | DC 12V / 2A (minimum) |
| Ühilduvad akutüübid | 3.7V Li-ion, 1.2V Ni-MH / Ni-Cd |
| Ühilduvad aku suurused | Diameter: 8-26mm, Height: 34-71mm (e.g., 26650, 22650, 18650, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340 (RCR123), 14500, 10440, AAA, AA, C) |
| Charge Output (Li-ion) | 4.2V at 300mA / 500mA / 700mA / 1000mA (per slot) |
| Charge Output (Ni-MH/Cd) | 1.48V at 300mA / 500mA / 700mA / 1000mA (per slot) |
| Laadimise katkestus Voltage (liitiumioon) | 4.2 V ± 0.05 V |
| Discharge Output | 500mA (cutoff Li-ion 2.8V / NiMH 0.9V) |
| USB väljund | 5V 1000mA (only with Li-ion 3.7V battery inserted) |
| Ekraan | LCD (Voltage, Current, Capacity, Impedance, Time) |
| Ohutuskaitsed | Over current, over charge, short circuit, reverse polarity |
| Mõõtmed | 9.29 x 6.65 x 1.93 tolli (umbes) |
| Kaal | 14.8 untsi (umbes) |
5. Seadistamine
- Pakkige laadija lahti: Carefully remove the Lii-500 charger and its accessories from the packaging.
- Ühendage toide: Plug the provided DC 12V power adapter into the charger's DC 12V input port (5.5mm outer diameter, 2.1mm inner diameter) and then into a wall outlet. The LCD screen will illuminate.
- Esialgne kuva: Upon power-on, the charger will display "null" on the LCD if no batteries are inserted.
5.1. video: An unboxing and initial setup demonstration of the Lii-500 charger, showing the contents of the package and how to connect the power adapter.
6. Kasutusjuhised
6.1. Akude laadimine
- Sisestage patareid: Place one or more compatible batteries into the charging slots, ensuring correct polarity. The charger will automatically detect the battery type (Li-ion or Ni-MH) and display its voltage.
- Valige režiim: Vajutage nuppu REŽIIM nuppu, et liikuda saadaolevate režiimide vahel: CHARGE, KIIRE TEST, ja EGA TEST. For standard charging, select CHARGE.
- Select Current: Sees olles CHARGE režiimis vajutage nuppu PRAEGU button to select the desired charging current (300mA, 500mA, 700mA, or 1000mA). The selected current will apply to all inserted batteries.
- Alusta laadimist: The charger will automatically begin charging after a few seconds of inactivity or after selecting the current. The LCD will display real-time charging status.
- Lõpetamine: When charging is complete, the LCD will display "End".
6.2. Battery Testing Modes
The Lii-500 offers two testing modes to determine battery capacity:
- FAST TEST: This mode quickly determines the battery's capacity by first discharging and then fully charging the battery.
- NOR TEST (Normal Test): This mode provides a more accurate capacity measurement. It involves fully charging the battery, then discharging it to measure capacity, and finally recharging it.
To use a test mode:
- Sisestage patareid.
- Vajutage nuppu REŽIIM nuppu, et valida kumbki KIIRE TEST or EGA TEST.
- Vajutage nuppu PRAEGU button to select the desired discharge/charge current for the test.
- The test will begin automatically. The LCD will show the measured capacity (mAh) upon completion.
6.3. USB-väljundi funktsioon
The charger can function as a power bank to charge 5V electronic devices via its USB output port. This function is only available when 3.7V Li-ion batteries are inserted into the charging slots.
- Insert charged 3.7V Li-ion batteries into the slots.
- Connect your 5V electronic device (e.g., smartphone) to the USB output port using a compatible USB cable.
- The charger will provide 5V 1000mA output.
7. Aku ühilduvus
The Lixada Lii-500 is compatible with a wide range of cylindrical rechargeable batteries. Ensure your batteries fall within the specified dimensions and voltage tüübid.
- Li-ion Batteries (3.7V): 26650, 22650, 18650, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340 (RCR123), 14500, 10440.
- Ni-MH / Ni-Cd Batteries (1.2V): AAA, AA, C (Mignon, Bady, Sub-C, A).
- Füüsilised mõõtmed: Battery diameter must be between 8mm and 26mm. Battery height must be between 34mm and 71mm.
8. Veaotsing
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Laadija ei lülitu sisse | No power, faulty adapter, loose connection. | Check power outlet, ensure adapter is securely connected, try a different outlet. |
| Battery not charging / "null" displayed | Incorrect battery insertion, incompatible battery, deeply discharged battery, faulty battery. | Re-insert battery with correct polarity, ensure battery type/size is compatible, try a different battery. Some deeply discharged batteries may not be recognized immediately. |
| USB-väljund ei tööta | No Li-ion 3.7V battery inserted, battery too low, faulty USB cable/device. | Ensure charged 3.7V Li-ion batteries are in slots, check battery charge level, try a different USB cable or device. |
| Laadija ülekuumenemine | Poor ventilation, high ambient temperature, faulty battery. | Ensure adequate ventilation around the charger, operate in a cool environment, remove any faulty batteries. |
9. Hooldus
- Puhastamine: Laadija puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
- Hoiustamine: Hoidke laadijat jahedas ja kuivas kohas, kaitstuna otsese päikesevalguse ja äärmuslike temperatuuride eest.
- Vältige mõju: Do not drop or subject the charger to heavy impact.
10. Garantii ja tugi
Garantiiteabe ja klienditoe saamiseks lugege ostuga kaasasolevat dokumentatsiooni või võtke ühendust jaemüüjaga. Hoidke ostutõendit alles garantiinõuete esitamiseks.





