Sissejuhatus
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient use of your Samsung EO-MG920BBEGIN Mono Bluetooth Headset. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper operation and to prevent damage. This headset is designed primarily for voice calls and does not support music playback.
Mis on karbis
- 1 x Samsung EO-MG920BBEGIN Mono Bluetooth Headset
- Hybrid type eartips (small and medium sizes)
- Clear earhook
Toode läbiview
Familiarize yourself with the components of your Samsung EO-MG920BBEGIN headset.

Pilt: Külg View of Headset. See pilt näitab külgprofiilifile of the Samsung EO-MG920BBEGIN headset, showing its slim design and the eartip and earhook attachment point.

Pilt: Nurk View of Headset. This image shows an angled view of the headset, highlighting the textured surface of the main body and the integrated controls.

Image: Headset and Accessories. This image displays the Samsung EO-MG920BBEGIN headset along with its included accessories: two sizes of hybrid eartips and a clear earhook, ready for customization.
Juhtnupud ja indikaatorid:
- Sisse/välja lüliti: Located on the side of the headset.
- Helistamisnupp: Used for accepting and ending calls.
- Helitugevuse juhtimine: Reguleerib kõne helitugevust.
- LED indikaator: Displays status such as power, pairing, and charging.
- Laadimisport: Laadija ühendamiseks.
Seadistamine
1. Peakomplekti laadimine
- Ühendage laadija peakomplekti laadimisporti.
- Ühendage laadija vooluvõrku.
- LED-indikaator näitab laadimise olekut. Täielik laadimine võtab tavaliselt umbes 2 tundi.
- Once fully charged, disconnect the charger. The headset offers up to 7 hours of continuous talk time.
2. Mobiilseadmega sidumine
The headset supports active pairing, making connection straightforward.
- Veenduge, et peakomplekt on laetud ja välja lülitatud.
- Press and hold the Power On/Off switch until the LED indicator flashes blue and red alternately, indicating pairing mode.
- Lubage oma mobiilseadmes Bluetooth ja otsige saadaolevaid seadmeid.
- Select "EO-MG920" or a similar name from the list of found devices.
- Kui küsitakse pääsukoodi, sisestage "0000" (neli nulli).
- Once paired, the headset's LED indicator will flash blue periodically.
Kasutusjuhised
Toide sisse/välja
- Sisselülitamiseks: Slide the Power On/Off switch to the 'On' position. The LED indicator will flash blue.
- Väljalülitamiseks: Slide the Power On/Off switch to the 'Off' position. The LED indicator will turn off.
Kõnede tegemine ja vastuvõtmine
- Kõnele vastamine: Vajutage üks kord helistamisnuppu.
- Kõne lõpetamine: Kõne ajal vajutage üks kord helistamisnuppu.
- Kõne tagasilükkamine: Press and hold the Call button for approximately 2 seconds.
- Helistamine: Vali number oma telefonist. Kõne suunatakse automaatselt peakomplekti, kui see on ühendatud.
- Häälvalimine (kui telefon seda toetab): Press the Call button once when not on a call to activate your phone's voice assistant.
Helitugevuse juhtimine
- Use the Volume Control buttons on the headset to adjust the call volume up or down.
Multi-point Access
This headset supports multi-point access, allowing it to be connected to two Bluetooth devices simultaneously. To use this feature, pair the headset with the first device, then put it back into pairing mode and pair with the second device. The headset will manage connections between the two devices.
Important Note: This mono wireless Bluetooth headset is designed exclusively for voice calls. It does not support music playback or other audio streaming functions.
Hooldus
Puhastamine
- Pühkige peakomplekti pehme ja kuiva lapiga.
- Ärge kasutage tugevatoimelisi kemikaale, puhastuslahusteid ega tugevaid puhastusvahendeid.
- Hoidke laadimisport tolmust ja prahist vaba.
Säilitamine
- Hoidke peakomplekti jahedas ja kuivas kohas, eemal äärmuslikest temperatuuridest.
- Avoid prolonged exposure to direct sunlight or moisture.
Veaotsing
| Probleem | Võimalik lahendus |
|---|---|
| Peakomplekt ei lülitu sisse. | Ensure the headset is fully charged. Check the power switch position. |
| Seadmega ei saa siduda. | Ensure the headset is in pairing mode (flashing blue/red). Make sure Bluetooth is enabled on your device. Move the headset closer to your device. Try restarting both devices. |
| Kõnede ajal pole heli. | Check the volume level on both the headset and your phone. Ensure the headset is properly connected to your phone. |
| Halb kõne kvaliteet. | Move closer to your paired device. Avoid obstacles between the headset and device. Ensure the headset is not in a very noisy environment, as it lacks advanced noise cancellation. |
| Lühike aku tööiga. | Enne kasutamist veenduge, et peakomplekt on täielikult laetud. Aku jõudlus võib pikaajalise kasutamise korral aja jooksul halveneda. |
Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Kaubamärk | Samsung |
| Mudeli nimi | EO-MG920BBEGIN |
| Ühenduvustehnoloogia | Bluetooth |
| Bluetoothi versioon | 3.0 |
| Aku mahutavus | 110 mAh |
| Kõneaeg | Kuni 7 tundi |
| Ooteaeg | Kuni 300 tundi |
| Kaal | 9.2 g (ligikaudne) |
| Värv | Must |
| Vormitegur | Kõrvaümbrisega (kõrvakonksuga) |
| Müra vähendamine | Yes (for voice calls) |
| Kaja tühistamine | Yes (for voice calls) |
| Multi-point Access | Jah |
Garantii teave
This Samsung EO-MG920BBEGIN Mono Bluetooth Headset comes with a 1-aastane garantii alates ostukuupäevast. Palun hoidke ostutõend garantiinõuete esitamiseks alles. Garantii katab tootmisdefektid, kuid ei kata kahjustusi, mis on tekkinud väärkasutuse, õnnetuste või volitamata muudatuste tagajärjel.
Toetus
For further assistance, technical support, or warranty claims, please contact Samsung customer service through their official website or the contact information provided with your product packaging. You can also visit the official Samsung support page for your region.





