FONESTAR MSH-110

FONESTAR MSH-110 VHF Wireless Microphone System User Manual

Model: MSH-110 | Brand: FONESTAR

Sissejuhatus

This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your FONESTAR MSH-110 VHF Wireless Microphone System. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

The FONESTAR MSH-110 is a compact VHF wireless microphone system operating in the 174 to 194 MHz frequency range. It includes a receiver unit and a high-quality unidirectional dynamic handheld microphone, designed for clear audio transmission.

Ohutusteave

Selle toote kasutamisel järgige alati põhilisi ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste ohtu.

  • Ärge jätke seadet vihma või niiskuse kätte.
  • Ärge avage c-dasing; pöörduge kogu hoolduse eest kvalifitseeritud personali poole.
  • Ensure proper ventilation around the receiver.
  • Use only the provided power adapter for the receiver.
  • Kõrvaldage akusid vastutustundlikult.

Pakendi sisu

Veenduge, et pakendis on kõik komponendid olemas:

  • 1 x FONESTAR MSH-110 VHF Receiver
  • 1 x FONESTAR Handheld Wireless Microphone
  • 1 x Power Adapter (for receiver)
  • Batteries (for microphone)
FONESTAR MSH-110 VHF Wireless Microphone System components: receiver and handheld microphone

Image: The FONESTAR MSH-110 system, showing the compact receiver with its antenna and the handheld wireless microphone.

Seadistamine

Vastuvõtja seadistamine

  1. Paigutus: Position the receiver on a stable, flat surface, away from sources of interference (e.g., computers, Wi-Fi routers). Ensure adequate ventilation.
  2. Antenn: Extend the receiver's antenna fully for optimal signal reception.
  3. Toiteühendus: Connect the provided 12V DC power adapter to the receiver's power input and then plug it into a 230V AC wall outlet. The "POWER" indicator light on the receiver should illuminate.
  4. Heliväljund:
    • Balanced Output (XLR/Cannon): Connect an XLR cable from the receiver's balanced output to a balanced input on your mixer or amplifier. This provides a low-impedance, interference-resistant signal.
    • Unbalanced Output (6.3mm Jack): Connect a 6.3mm jack cable from the receiver's unbalanced output to an unbalanced input on your mixer or ampelujõulisem.

Mikrofoni seadistamine

  1. Aku paigaldamine: Unscrew the lower part of the handheld microphone to access the battery compartment. Insert the required AA batteries, ensuring correct polarity.
  2. Toide sisse: Slide the power switch on the microphone to the "ON" position. The microphone's indicator light should illuminate.

Kasutusjuhised

Süsteemi sisselülitamine

  1. Ensure the receiver is connected to power and an audio system.
  2. Turn on the receiver. The "POWER" indicator will light up.
  3. Turn on the handheld microphone. The microphone's indicator will light up.
  4. When the microphone is active and transmitting, the "MIC ON" indicator on the receiver should illuminate, and the "AF" (Audio Frequency) indicator will light up when audio is detected.

Helitugevuse reguleerimine

  • Use the volume control knob on the receiver to adjust the output level of the microphone.
  • Further volume adjustments can be made on your connected mixer or ampelujõulisem.

Pritsmete juhtimine

The receiver features a squelch control to suppress unwanted background noise or static when no audio signal is being transmitted from the microphone. Adjust this control to find the optimal balance between signal reception and noise suppression.

Sagedusteave

The system operates on a fixed VHF frequency within the 174-194 MHz range, controlled by a quartz crystal. No manual frequency tuning is required or possible.

Hooldus

  • Puhastamine: Use a soft, dry cloth to clean the receiver and microphone. Do not use liquid cleaners or solvents.
  • Patarei vahetus: Replace microphone batteries when the indicator light dims or audio quality degrades. Remove batteries if the microphone will not be used for an extended period.
  • Hoiustamine: Hoidke süsteemi jahedas ja kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest ja äärmuslikest temperatuuridest.

Veaotsing

ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mikrofonist ei tule heli.
  • Microphone off or low battery.
  • Receiver off or not powered.
  • Vale audiokaabli ühendus.
  • Vastuvõtja helitugevus on liiga madal.
  • Mürasummutus on liiga kõrgeks seatud.
  • Turn on microphone, replace batteries.
  • Ensure receiver is powered and on.
  • Check audio cable connections to mixer/ampelujõulisem.
  • Suurenda vastuvõtja helitugevust.
  • Adjust squelch control.
Halb helikvaliteet, staatiline müra või katkestused.
  • Teiste seadmete tekitatud häired.
  • Mikrofon on vastuvõtjast liiga kaugel.
  • Mikrofoni ja vastuvõtja vahel on takistusi.
  • Mikrofoni aku tühjeneb.
  • Paigutage vastuvõtja häirete allikatest eemale.
  • Vähendage mikrofoni ja vastuvõtja vahelist kaugust.
  • Tagage selge vaateväli.
  • Vaheta mikrofoni patareid välja.
Receiver "MIC ON" or "AF" indicator not lighting up.
  • Microphone not transmitting.
  • Microphone out of range.
  • Ensure microphone is on and has fresh batteries.
  • Move microphone closer to the receiver.

Tehnilised andmed

Mudeli nimiMSH 110
SagedusvahemikVHF 174 - 194 MHz (Fixed Frequency)
Mikrofoni tüüpHandheld, Dynamic, Unidirectional
Sagedusvastus50–20 000 Hz
Receiver Audio Output (Balanced)1 x XLR/Cannon, 600 Ω, 0-20 mV
Receiver Audio Output (Unbalanced)1 x 6.3mm Jack, 10,000 Ω, 0-100 mV
Vastuvõtja toiteallikas230V AC / 12V DC (adapter included)
Mikrofoni toiteallikasAA Batteries (not rechargeable)
Receiver Dimensions (L x D x H)220 x 114 x 35 mm
Kauba kaal1 kilogramm
MaterjalMessing
EriomadusedJuhtmevaba töö
Soovitatavad kasutusaladLive vocal performances, karaoke, public speaking

Garantii ja tugi

Information regarding warranty coverage and customer support for the FONESTAR MSH-110 system is typically provided at the point of purchase or on the official FONESTAR website. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact information for technical assistance.

For further assistance, please visit the official FONESTAR websaidil või võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga.

Seotud dokumendid - MSH-110

Preview Fonestar MICFLEX-C32/C45 kondensaatormikrofoni kiirjuhend
Fonestari MICFLEX-C32 ja MICFLEX-C45 ühesuunaliste elektreet-kondensaatormikrofonide kiirjuhend, mis sisaldab üksikasjalikke tehnilisi andmeid, ühilduvust ja seadistamist.
Preview Fonestar FDM-9081 Hand-Held Dynamic Microphone - Quick Start Guide & Specs
Discover the Fonestar FDM-9081 series hand-held dynamic microphone. This quick start guide provides essential information on features, installation, pin outs, and technical specifications for models FDM-9081-B and FDM-9081-D, designed for high-quality live voice applications.
Preview Fonestar PF-26T Sound Projector: Quick Start Guide and Specifications
Concise guide for the Fonestar PF-26T Sound Projector, covering features, installation, connection exampja 100 V liini-PA-süsteemide tehnilised kirjeldused.
Preview Fonestar FCM-660 Headset Microphone Quick Start Guide
Quick start guide for the Fonestar FCM-660 headset microphone, detailing its features, installation, compatible equipment, and technical specifications. Includes information on various connector types (TS, TSM, MC3, MC4).
Preview Fonestar VULKAN-31ST Horn Speaker: Quick Start Guide & Technical Specifications
Comprehensive guide for the Fonestar VULKAN-31ST horn speaker, covering installation, connection examples, and detailed technical specifications for public address systems.
Preview Fonestar SA-606 professionaalne stereovõimsus Amptõsteseadme kasutusjuhend
See dokument on Fonestar SA-606 professionaalse stereovõimendi kasutusjuhend. amplifier, pakkudes üksikasjalikku teavet selle juhtnuppude, funktsioonide, ühendusviiside, töörežiimide ja tehniliste kirjelduste kohta.