Sissejuhatus
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your SBS V2.1 + EDR Bluetooth Hands-Free Car Kit. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference.
The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit allows for safe and convenient communication while driving. Its quick installation, user-friendly controls, and clear audio quality make it an ideal companion for your smartphone in the car. Featuring multipoint technology, it can connect to two mobile phones simultaneously.
Ohutusmeetmed
- Hoidke patareid lastele kättesaamatus kohas.
- Ärge jätke akusid äärmuslike temperatuuride kätte.
- Ärge visake akusid tulle ega vette.
- Kui akusid ei kasutata, hoidke neid jahedas ja kuivas kohas.
- Always prioritize road safety. Do not operate the device in a way that distracts you from driving.
Toote omadused
- Bluetooth Hands-Free calling
- Kuni 6 tundi kõneaega
- Connect up to 2 mobile phones simultaneously (Multipoint technology)
- Includes car charger
- Up to 100 hours of standby time
- Integrated clip for sun visor installation
Pakendi sisu
Tavaliselt sisaldab pakett:
- SBS V2.1 + EDR Bluetooth Hands-Free Car Kit
- Auto laadija
- Kasutusjuhend

Image: The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit shown in its retail packaging, highlighting its features and design.
Seadistamine
1. Seadme laadimine
Before first use, fully charge the hands-free kit. Connect the included car charger to the device's charging port and plug it into your vehicle's cigarette lighter socket. The LED indicator will show charging status.
2. Seadme paigaldamine
The device features an integrated clip for easy installation. Attach the clip securely to your vehicle's sun visor, ensuring it does not obstruct your view või segada sõidu juhtimist.

Image: The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit, showing its main body, control buttons, speaker, and the integrated clip on the back.
3. Pairing with Your Mobile Phone (First Device)
- Ensure the hands-free kit is charged and turned off.
- Vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni LED-indikaator vilgub siniselt ja punaselt, näidates sidumisrežiimi.
- Luba oma mobiiltelefonis Bluetooth ja otsi saadaolevaid seadmeid.
- Select "SBS Car Kit" (or similar name) from the list of devices.
- If prompted, enter the PIN code "0000" (four zeros).
- Pärast sidumist vilgub LED-indikaator aeglaselt siniselt.
4. Pairing with a Second Mobile Phone (Multipoint)
The device supports multipoint technology, allowing connection to two phones simultaneously.
- After successfully pairing the first phone, turn off the hands-free kit.
- Turn off Bluetooth on the first paired phone.
- Repeat steps 2-5 from "Pairing with Your Mobile Phone" to pair the second phone.
- Once the second phone is paired, reactivate Bluetooth on the first phone. Both phones should now be connected to the hands-free kit.
Kasutusjuhised
Toide sisse/välja
- Sisselülitamiseks: Vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni LED-indikaator vilgub siniselt.
- Väljalülitamiseks: Vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni LED-indikaator kustub.
Kõnede tegemine ja vastuvõtmine
- Kõnele vastamine: When a call comes in, press the Answer/End Call button once.
- Kõne lõpetamine: During a call, press the Answer/End Call button once.
- Kõne tagasilükkamine: When a call comes in, press and hold the Answer/End Call button for 2 seconds.
- Viimase numbri kordusvalimine: In standby mode, double-press the Answer/End Call button.
- Häälvalimine: In standby mode, press the Answer/End Call button once to activate your phone's voice assistant (if supported).
Helitugevuse juhtimine
- Suurendage helitugevust: Vajutage nuppu "+".
- Helitugevuse vähendamine: Vajutage nuppu "-".
Hooldus
- Puhastamine: Seadme puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
- Hoiustamine: Kui seadet pikemat aega ei kasutata, hoidke seda jahedas ja kuivas kohas.
- Aku hooldus: Aku tööea pikendamiseks vältige aku sagedast täielikku tühjendamist. Laadige seadet regulaarselt, isegi kui seda pidevalt ei kasutata.
Veaotsing
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Seade ei lülitu sisse. | Aku on tühjaks saanud. | Charge the device using the provided car charger. |
| Ei saa telefoniga siduda. | Bluetooth is off on phone; device not in pairing mode; too far from phone. | Ensure phone's Bluetooth is on. Put device in pairing mode (flashing blue/red LED). Keep phone within 1 meter of the device during pairing. |
| Halb helikvaliteet. | Low battery; interference; device too far from mouth. | Charge the device. Move away from other electronic devices. Ensure the device is positioned correctly on the sun visor. |
| Mitmepunktilise ühenduse probleemid. | Vale sidumisjärjestus. | Follow the multipoint pairing instructions carefully, ensuring Bluetooth is temporarily off on the first phone when pairing the second. |
Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Kaubamärk | SBS |
| Mudeli number | TE0CBA700 |
| Värv | Must |
| Ühenduvustehnoloogia | Juhtmeta (Bluetooth) |
| Traadita side standard | Bluetooth |
| Eriomadused | Käed-vabad helistamine |
| Ühilduvad seadmed | Car Stereo System, Smartphone |
| Aku koostis | Liitium-ioon |
| Laetav aku | Jah |
| Toiteallikas | Battery and Electric Cable |
| Materjal | Kunstnahk |
| Meediumitüüp | MP3 |
| Tootja | SBS |
Garantii ja tugi
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official SBS webveebisait. Hoidke ostutõendit alles garantiinõuete esitamiseks.





