OURLIFE MTR42

Ourlife 5K action-kaamera kasutusjuhend

Model: MTR42

1. Sissejuhatus

Thank you for choosing the Ourlife MTR42 5K Action Camera. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your camera to ensure optimal performance and longevity. The MTR42 is a versatile action camera designed for various activities, featuring 5K video recording, 50MP photos, 6-axis Electronic Image Stabilization (EIS), 30-meter waterproofing (with case), and Wi-Fi connectivity.

Ourlife 5K Action Camera with key features

Image: Ourlife 5K Action Camera highlighting Electronic Image Stabilization, 30M Waterproof, 170 Wide Angle, 5K Resolution, WiFi, APP Control, and 2.0" Screen.

2. Pakendi sisu

Palun kontrollige pakendit hoolikalt, et kõik esemed oleksid olemas:

Diagram of Ourlife Action Camera and included accessories

Image: Visual representation of the camera and its accessories, including waterproof housing, battery, various mounts, USB cable, 3M adhesive, manual, and remote.

  • Ourlife MTR42 Action Camera
  • Veekindel korpus
  • 1050 mAh aku
  • Käepideme / vardakinnitus
  • Sidemed
  • Mount 1, Mount 2, Mount 3, Mount 4 (various mounting accessories)
  • Fikseeritud alus
  • Tagaklamber
  • USB-kaabel (tüüp-C)
  • 3M Adhesive & Ribbon
  • Kasutusjuhend
  • 2.4G kaugjuhtimispult
  • (Optional) External Microphone

3. Tehnilised andmed

FunktsioonSpetsifikatsioon
Kaubamärgi nimiOURLIFE
MudelMTR42
PõhiprotsessorMstar MSC8328P
Pildi andurOther SONY Series
Objektiiv170° lainurk
Ekraani suurus2.0-inch IPS LCD (Rear Screen) + 1.33-inch (Front Screen)
PuuteekraanYes (2.0-inch Rear Screen)
Video eraldusvõime5K@30fps; 4K@60fps/30fps; 2.7K@60fps/30fps; 1080P@60fps/30fps; 720P@120fps/60fps/30fps
Pildi eraldusvõime50M/30M/24M/20M/12M/8M
Video formaatMOV (H.264 Compression)
Pildi formaatJPG
Pildi stabiliseerimine6-Axis Electronic Image Stabilization (EIS) (Supports up to 4K@60fps)
Digitaalne suum1X-5X
Veekindel sügavus30M (with waterproof housing)
Wi-Fi tugiYes (2.4G, via SupCam Pro App)
KaugjuhtimispultYes (2.4G)
Väline mikrofonTugi (valikuline)
Sisseehitatud mikrofonJah
Mälukaardi tugiMicro SDHC Card, U3, Max 128GB
Sisend/VäljundUSB Type-C (MSDC mode and PC Cam), HDMI-Compatible Output
Aku mahutavus1050mAh (Removable/Replaceable)
Töötemperatuur-10°C kuni 55°C
Helitugevus5.93*4.1*2.52 cm
Kaal101-150g
Toetav keelJapanese, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, English, Korean, Dutch, Simplified Chinese, Traditional Chinese Style, Thai
RakendusHome, Semi-professional, Extreme Sports, Outdoor Sport Activities, Bicycle, CAR DVR, Diving, Beginner, Professional
SertifitseerimineCE, FCC, RoHS

4. Algseadistus

4.1. Aku paigaldamine

  1. Avage kaamera allosas asuv akupesa kate.
  2. Insert the 1050mAh battery, ensuring the contacts align correctly.
  3. Sulgege akupesa kaas kindlalt.
  4. Charge the battery fully before first use using the provided USB Type-C cable.

4.2. Mälukaardi paigaldamine

The camera supports Micro SDHC cards up to 128GB (U3 recommended).

  1. Otsige üles mälukaardi pesa kaamera küljel.
  2. Sisestage microSD-kaart kuldsete kontaktidega kaamera tagakülje poole, kuni see klõpsuga oma kohale lukustub.
  3. Eemaldamiseks lükake kaarti õrnalt, kuni see välja hüppab.
  4. Format the memory card in the camera's settings before initial use to ensure compatibility and optimal performance.

4.3. Veekindla korpuse kasutamine

The camera is waterproof up to 30 meters when enclosed in its dedicated waterproof housing.

Person diving with Ourlife Action Camera in waterproof case

Image: An individual underwater, demonstrating the camera's 30m waterproof capability when used with its housing.

  1. Ensure the camera is dry and clean before placing it into the housing.
  2. Open the latch on the waterproof housing and carefully insert the camera.
  3. Close the housing securely, ensuring the rubber seal is free of debris and properly seated.
  4. Before diving, perform a leak test by submerging the empty housing in water for a few minutes.

4.4. Attaching Mounts and Accessories

Various mounts are included to attach your camera to helmets, handlebars, and other surfaces.

  • Handle Bar/Pole Mount: Use to attach the camera to bicycle handlebars or poles.
  • Fixed Base & Mounts: Utilize the fixed base with various mounts (Mount 1, 2, 3, 4) and 3M adhesive for flat or curved surfaces.
  • Tagumine klipp: Attach the camera to clothing or straps.

Always ensure mounts are securely fastened before engaging in activities to prevent loss or damage to the camera.

5. Operatsioon

5.1. Põhilised juhtnupud

  • Toitenupp: Press and hold to turn the camera ON/OFF. Short press to switch between modes (Video, Photo, Playback, Settings).
  • Katiku/OK nupp: Press to start/stop recording video or take a photo. In menu, acts as confirmation.
  • Üles/alla nupud: Navigate menu options or zoom in/out (if configured).

5.2. Puutetundliku ekraani navigeerimine

Hand interacting with the 2-inch IPS touch screen of the Ourlife Action Camera

Image: A hand demonstrating interaction with the camera's 2-inch IPS touch screen, making control intuitive.

The 2.0-inch IPS rear screen is a touch screen. Swipe and tap to navigate menus, change settings, and review footage. The front 1.33-inch screen displays essential information like mode, battery, and recording status.

5.3. Videosalvestus

Ourlife Action Camera capturing a skier, illustrating 5K 30FPS video and 50MP photo capabilities

Image: The Ourlife Action Camera in action, recording a skier, demonstrating its ability to capture ultra-sharp 5K 30FPS video and 50MP photos.

  1. Switch to Video Mode.
  2. Select your desired resolution (e.g., 5K@30fps, 4K@60fps) and other settings in the menu.
  3. Press the Shutter/OK button to start recording. Press again to stop.

5.4. Elektrooniline pildistabilisaator (EIS)

Comparison of video with EIS off and on, showing a motocross rider

Image: A visual comparison demonstrating the effectiveness of 6-Axis Anti-Shake (EIS) technology, showing a smoother video when EIS is enabled during motocross riding.

The 6-axis EIS provides stable and smooth videos, especially useful during action-packed scenarios. EIS supports resolutions up to 4K@60fps. Enable or disable EIS in the camera settings.

5.5. Fotode tegemine

Switch to Photo Mode and press the Shutter/OK button to take a picture. Resolutions up to 50MP are supported.

5.6. Special Recording Modes

  • Pre Record Mode:Camera screen showing Pre-Record mode settings and examples of pre-recorded footage

    Image: The camera's interface displaying the "Pre-Record" option and visual examples of how it captures footage before the shutter is pressed, with varying durations based on FPS and EIS settings.

    When enabled, the camera records video in advance. When you press the Shutter button, the video will include footage from before the button press. Pre-recording times vary: Normal Video: 30FPS-20S; 30FPS(EIS)-10S; 60FPS-10S; 60FPS(EIS)-5S.

  • Liikumistuvastus:Diagram illustrating motion detection feature with a car and person

    Image: A visual explanation of the Motion Detection feature, showing how the camera automatically starts recording when movement is detected and stops after 15 seconds of no movement.

    Turn on "Motion Detection" in settings. Press "OK" in video mode to start. If no moving objects are detected for 15 seconds, recording stops. If motion is detected again, recording automatically resumes.

  • Loop salvestamine: Records video in segments (1, 3, or 5 minutes). When the memory card is full, the oldest files are overwritten. Ideal for continuous recording.
  • Driving Mode (Car DVR):Ourlife Action Camera mounted as a dash cam in a car

    Image: The Ourlife Action Camera positioned on a car dashboard, demonstrating its use as a Dash Cam with features like Driving mode, Loop recording, Motion Detection, and Upside Down display.

    Optimized for in-car video recording. Recommended settings: 1080P 30fps with loop recording enabled.

  • Sukeldumisrežiim: Activate in settings (Settings > Filter > Red) for improved color balance underwater.
  • Time-lapse fotograafia:Time-lapse video example of a winding road at night

    Pilt: Endineample of time-lapse photography capturing the movement of light trails on a winding road at night, showcasing the camera's ability to create stunning visual effects.

    Capture changes over time by taking photos at set intervals and stitching them into a video. Enable in settings.

  • Aegluubis: Records at a higher frame rate to create slow-motion playback.

5.7. Digitaalne suum

Ourlife Action Camera demonstrating 5X digital zoom capability

Image: A visual representation of the camera's 5X digital zoom, showing how tapping the screen allows for zooming in and out for more casual shooting.

The camera supports 1X-5X digital zoom. Use the designated buttons or touch screen gestures to adjust the zoom level.

5.8. Kaugjuhtimispult

Person using a wrist-mounted remote control with the Ourlife Action Camera

Image: A user operating the Ourlife Action Camera remotely via a 2.4G wrist remote, enabling hands-free photo taking and video recording.

The included 2.4G remote control allows you to start/stop video recording and take photos from a distance, providing hands-free operation.

5.9. WiFi ja rakenduste ühenduvus

People hiking, connecting Ourlife Action Camera to a smartphone via WiFi

Image: Hikers using a smartphone to connect to the Ourlife Action Camera via 2.4G WiFi, allowing for real-time viewing and sharing of captured moments.

Download the "SupCam Pro" app on your smartphone. Enable Wi-Fi on the camera and connect your phone to the camera's Wi-Fi network. This allows for real-time viewing, control, and instant sharing of your footage.

6. Hooldus

6.1. Kaamera ja objektiivi puhastamine

  • Kaamera korpuse puhastamiseks kasutage pehmet, ebemevaba lappi.
  • For the lens, use a specialized lens cleaning cloth and solution. Avoid touching the lens directly with fingers.
  • Ensure the camera is dry before storing or using the waterproof housing.

6.2. Aku hooldus

  • Hoidke patareisid jahedas ja kuivas kohas.
  • Ärge jätke akusid äärmuslike temperatuuride kätte.
  • Charge batteries fully before extended storage and periodically recharge them every few months to prevent deep discharge.

6.3. Waterproof Housing Maintenance

  • After each use, especially in saltwater, rinse the housing with fresh water and let it air dry.
  • Inspect the rubber seal regularly for any dirt, sand, or damage. Clean the seal with a soft cloth and ensure it's properly seated before closing.
  • Do not use sharp objects to clean the seal or housing.

7. Veaotsing

ProbleemVõimalik lahendus
Kaamera ei lülitu sisse.Veenduge, et aku on täielikult laetud ja õigesti sisestatud. Proovige mõnda teist akut, kui see on saadaval.
Kaamera hangub või ei reageeri.Remove and reinsert the battery to reset the camera. If the issue persists, try updating the firmware (if available) or resetting to factory settings.
Ei saa videot salvestada/fotosid teha.Check if the memory card is inserted correctly and has sufficient free space. Ensure the card is formatted (Micro SDHC, U3, Max 128GB).
Halb video/foto kvaliteet.Check resolution settings. Ensure the lens is clean. Verify lighting conditions are adequate. For underwater, ensure Diving Mode is enabled.
WiFi-ühenduse probleemid.Ensure Wi-Fi is enabled on the camera and your smartphone. Restart both devices. Make sure you are using the correct app ("SupCam Pro").
Kaugjuhtimispult ei tööta.Check the remote control battery. Ensure the remote is paired with the camera (refer to remote control instructions).

8. Kasutaja nõuanded

Põhineb levinud kasutajate kogemustel ja küsimustel:

  • Always use a high-speed (U3 or higher) Micro SDHC card for 5K/4K recording to prevent recording errors and ensure smooth playback.
  • When using the camera as a dash cam, set it to 1080P 30fps with loop recording enabled for optimal performance and storage management.
  • For underwater use, always double-check the waterproof housing seal and perform a test dive with the empty housing first.
  • To extend battery life, consider carrying spare batteries, especially for long shooting sessions or in cold environments.
  • Regularly clean the lens and screen to avoid smudges affecting image quality.

9. Garantii ja tugi

For detailed warranty information, please refer to the official Ourlkui webveebisaidilt või võtke ühendust nende klienditoega. Hoidke ostutõendit alles garantiinõuete esitamiseks.

For technical assistance or further inquiries, please visit the Ourlife support page or contact their customer service team.

Seotud dokumendid - MTR42

Preview OURLIFE MTR41 Action Camera User Manual - 5K Video, EIS, WiFi
Põhjalik kasutusjuhend O-leURLIFE MTR41 action camera. Learn about its 5K video capabilities, 5X zoom, EIS, WiFi connectivity, waterproof features, and accessories.
Preview Ourlife lastekaamera: kasutusjuhend, funktsioonid ja kasutusjuhend
Avastage O omadused ja tööpõhimõteurlife lastekaamera. See juhend hõlmab selle lõbusa laste digikaamera seadistamist, foto- ja videorežiime, tehnilisi andmeid ja tõrkeotsingu näpunäiteid.
Preview Ourlife Kids veekindla kaamera kasutusjuhend: seadistamise, funktsioonide ja kasutusjuhend
O-mudeli kasutusjuhendurlife laste veekindel kaamera, mis hõlmab seadistamist, töörežiime, süsteemi seadeid ja fotode ja videote jäädvustamise tehnilisi andmeid.
Preview Ourlife lastekaamera kasutusjuhend – kasutus- ja funktsioonide juhend
Põhjalik kasutusjuhend O-leurlife lastekaamera, mis käsitleb välimust, kasutamist, seadeid, ühenduvust, kasutusnõuandeid ja ohutusnõudeid. Siit saate teada, kuidas kasutada oma digitaalset väikelapse videokaamerat.
Preview Ourlife AC600 digitaalkaamera: lihtne juhend
Põhjalik kasutusjuhend O-leurlife AC600 digitaalkaamera, mis käsitleb seadistamist, kasutamist, funktsioone, hooldust ja tõrkeotsingut. Siit saate teada, kuidas oma O-kaameraga fotosid ja videoid jäädvustada.urlife kaamera.