1. Sissejuhatus
Tänan ostu eestasing the Gueray Bluetooth CD Player, Model KC-809. This device offers versatile audio playback options including CD, Bluetooth (receive and transmit), FM radio, USB, and AUX input/output. This manual provides detailed instructions for safe operation, setup, and maintenance to ensure optimal performance.
2. Ohutusalane teave
- Ärge jätke seadet vihma ega niiskuse kätte, et vältida tulekahju või elektrilööki.
- Ärge avage c-dasing. Kõik hooldustööd suunake kvalifitseeritud personalile.
- Vältige seadme asetamist soojusallikate lähedusse või otsese päikesevalguse kätte.
- Tagada seadme ümber korralik ventilatsioon.
- Kasutage ainult kaasasolevat toiteadapterit.
- Hoida lastele kättesaamatus kohas.
3. Pakendi sisu
Veenduge, et pakendis on kõik esemed olemas:
- Gueray CD Player (Model KC-809)
- Kaugjuhtimispult
- Kasutusjuhend
- Toiteadapter
- Toitekaabel (USB-C)

Figure 3.1: Included components of the Gueray CD Player.
4. Toote lõppview
Familiarize yourself with the player's controls and ports.

Joonis 4.1: Esikülg ja ülemine osa view of the CD Player with labeled controls.
Juhtnupud ja pordid:
- Režiimi lüliti: Toggles between CD, Bluetooth, FM, USB, and AUX modes.
- Helitugevus +: Suurendab helitugevust.
- Köide -: Vähendab helitugevust.
- Eelmine: Hüppab eelmise loo/jaama juurde.
- Järgmine: Hüppab järgmise loo/jaama juurde.
- LED-ekraan: Shows current mode, track number, time, or FM frequency.
- CD Lid: Protective cover for the CD disc.
- Valjuhääldi: Built-in HiFi speakers.
- Toide SISSE/VÄLJA: Peamine toitelüliti.
- USB-port: USB-mälupulga taasesituseks.
- AUX-port: 3.5mm audio input/output jack.
- Esita/peata: Taasesituse alustamine või peatamine.
- DC-5V IN: Power input port (USB-C).
5. Seadistamine
5.1 Toiteühendus
- Connect the provided USB-C power cable to the DC-5V IN port (13) on the player.
- Ühendage toiteadapter tavalisse seinakontakti.
- Flip the Power ON/OFF switch (9) to the 'ON' position. The LED display (6) will light up.
5.2 Paigutus
Place the CD player on a stable, flat surface. The unique wide base design ensures stability. Ensure there is adequate space around the unit for ventilation.

Figure 5.1: The Gueray CD Player is designed for stable desktop placement.
6. Kasutusjuhised
6.1 Toide sisse/välja
- To turn on, slide the Power ON/OFF switch (9) to 'ON'.
- To turn off, slide the Power ON/OFF switch (9) to 'OFF'.
6.2 Režiimi valimine
Press the Mode Switch button (1) repeatedly to cycle through the available modes: CD, Bluetooth, FM, USB, and AUX.
6.3 CD taasesitus
- Select CD mode using the Mode Switch (1).
- Gently open the CD lid (7).
- Place a CD (CD, CD-R, CD-RW) onto the spindle with the label side facing up.
- Close the CD lid (7). The player will automatically begin reading the disc.
- Press Play/Pause (12) to pause or resume playback.
- Use Previous (4) or Next (5) to skip tracks.
Märkus. This player does not support Blu-ray discs.
6.4 Bluetooth-režiim
The player supports both Bluetooth receiving and transmitting.

Figure 6.1: Bluetooth Receive and Transmit Modes.
6.4.1 Bluetooth Receive Mode (Connect to Phone/Tablet)
- Select Bluetooth mode using the Mode Switch (1). The LED display (6) will show "BLUE" and a blinking Bluetooth icon, indicating it's ready for pairing.
- Lubage oma nutitelefonis või tahvelarvutis Bluetooth ja otsige saadaolevaid seadmeid.
- Select "Gueray CD Player" from the list. Once connected, the Bluetooth icon on the LED display will stop blinking.
- Nüüd saate oma seadmest pärit heli esitada CD-mängija kõlarite kaudu.
6.4.2 Bluetooth Transmit Mode (Connect to Headphones/Speakers)
- Ensure the CD player is in CD, USB, or AUX mode (not Bluetooth receive mode).
- Aktiveerige oma Bluetooth-kõrvaklappide või kõlari sidumisrežiim.
- On the CD player, press and hold the Bluetooth button (often combined with the Mode button or a dedicated button on the remote) to initiate transmit pairing. The LED display may show a transmitting indicator.
- CD-mängija otsib automaatselt lähedalasuvaid Bluetooth-heliseadmeid ja loob nendega ühenduse.
- Once connected, audio from the CD player will be transmitted to your Bluetooth headphones or speaker.
Oluline märkus: This product does not support connection with Sony wireless headsets/speakers or Apple AirPods in transmit mode.
6.5 FM -raadio
- Select FM mode using the Mode Switch (1). The LED display (6) will show the FM frequency.
- Press and hold the Play/Pause button (12) to automatically scan and save available FM stations.
- Use the Previous (4) or Next (5) buttons to cycle through the saved stations.

Figure 6.2: FM Radio display on the Gueray CD Player.
6.6 USB-taasesitus
- Select USB mode using the Mode Switch (1).
- Insert a USB flash drive (FAT16/FAT32 format, up to 16GB) into the USB Port (10).
- The player will automatically detect and begin playing supported audio files (MP3, WMA, WAV).
- Use Play/Pause (12), Previous (4), or Next (5) to control playback.
6.7 AUX-režiim
- Select AUX mode using the Mode Switch (1).
- Connect an external audio device (e.g., smartphone, car audio system) to the AUX Port (11) using a 3.5mm audio cable (not included).
- Esitage heli oma välisest seadmest. Heli väljastatakse CD-mängija kõlaritest või ühendatud kõrvaklappidest.

Figure 6.3: Connecting the CD Player to an external device via AUX.
6.8 Kõrvaklappide kasutamine
- Before connecting headphones, always lower the volume using Volume - (3).
- Plug 3.5mm wired headphones (not included) into the AUX Port (11).
- The built-in speakers will automatically turn off, allowing for private listening.
6.9 AB kordusfunktsioon
- During CD or USB playback, press the A-B Repeat button (on the remote control) at the desired starting point (A).
- Press the A-B Repeat button again at the desired ending point (B).
- The section between A and B will repeat continuously.
- Press the A-B Repeat button a third time to cancel the function.
6.10 Taimer ja unerežiim
Refer to the remote control for specific buttons to set the timer and sleep mode functions. These allow you to set a specific time for the player to turn off automatically.
7. Hooldus
- Puhastamine: Mängija välispinna puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
- CD hooldus: Handle CDs by their edges. Keep discs clean and free of scratches. Store them in their cases when not in use.
- Tolmukate: Keep the dust-proof CD lid (7) closed when not in use to prevent dust accumulation on the lens.
- Hoiustamine: If storing the player for an extended period, disconnect it from power and store it in a cool, dry place.
8. Veaotsing
Probleemide korral vaadake palun järgmisi levinud probleeme ja lahendusi.
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Mängija ei lülitu sisse. | No power, power adapter faulty, power switch off. | Check power connection, ensure adapter is working, turn power switch to 'ON'. |
| CD ei mängi või jätab vahele. | Plaat on määrdunud, kriimustatud või valesti sisestatud. Plaadi formaati ei toetata. | Clean the disc, check for scratches, reinsert correctly. Ensure it's not a Blu-ray disc. |
| Kõlaritest pole heli. | Volume too low, headphones connected, incorrect mode selected. | Increase volume, disconnect headphones, select correct mode. |
| Bluetoothi sidumine nurjus. | Device too far, not in pairing mode, incompatible device. | Ensure devices are close, both are in pairing mode. Note compatibility restrictions (Sony/AirPods). |
| Halb FM-raadio vastuvõtt. | Nõrk signaal, häired. | Relocate the player, perform an auto-scan again. |
| USB-taasesitus ei tööta. | USB format not supported, file format not supported, USB drive faulty. | Ensure USB is FAT16/FAT32 and files are MP3/WMA/WAV. Try another USB drive. |
9. Tehnilised andmed
| Kaubamärk | Gueray |
| Mudeli number | KC-809 |
| Värv | Must |
| Ühenduvustehnoloogia | USB-C, Bluetooth |
| Toetatud helivormingud | CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA, WAV |
| FM raadiosagedusala | 76 KHz - 90 MHz |
| USB tugi | FAT16/FAT32, up to 16GB |
| Tootja | LUOYUA |
| Päritoluriik | Hiina |
10. Garantii ja tugi
This Gueray CD Player comes with a 1-aastane tootegarantii alates ostukuupäevast. Palun hoidke ostutõend garantiinõuete esitamiseks alles.
For technical support or warranty inquiries, please contact your retailer or the manufacturer directly. Contact information can typically be found on the product packaging or the retailer's websaidile.