1. Sissejuhatus
This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your Funistree Portable Bluetooth Speaker with Phone Stand. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and longevity.
2. Pakendi sisu
Veenduge, et kõik allpool loetletud esemed on teie pakendis olemas:
- 1 x Bluetooth kõlar
- 1 x Detachable Phone Stand
- 1 x USB laadimiskaabel
- 1 x kaelapael
- 1 x kasutusjuhend
3. Toote lõppview
The Funistree Portable Bluetooth Speaker with Phone Stand is a versatile device combining audio playback with a convenient phone holder. It features a compact design, Bluetooth 5.0 connectivity, and a white noise function.
3.1 Komponendid
The device consists of two main parts: the speaker unit and the detachable phone stand. The speaker unit has control buttons and a charging port.

Pilt: Põhitoode view, illustrating the speaker with the phone stand attached and detached.
3.2 juhtnuppu
The speaker unit features four control buttons on its front panel:
- + Nupp: Volume Up / Next Track (in Bluetooth mode) / Next Sound (in White Noise mode)
- - Nupp: Volume Down / Previous Track (in Bluetooth mode) / Previous Sound (in White Noise mode)
- Esitus-/pausinupp (⏸): Esita/peata heli
- M nupp: Mode Switch / Power On/Off

Pilt: Detailne view of the speaker's control buttons.
4. Seadistamine
4.1 Esmane laadimine
- Connect the provided USB charging cable to the USB-C port on the speaker unit.
- Connect the other end of the cable to a 5V USB power adapter (not included).
- A small red LED indicator will illuminate during charging. It will turn off once the battery is fully charged.
- Enne esmakordset kasutamist laske akul täielikult laadida umbes 3 tundi.
4.2 Attaching the Phone Stand
The phone stand attaches magnetically to the top of the speaker unit. Align the stand with the magnetic area on the speaker until it securely clicks into place.

Image: Speaker with phone stand attached, demonstrating its use.
5. Kasutusjuhised
5.1 Toide sisse/välja
- Sisselülitamiseks: Press and hold the 'M' button for approximately 2 seconds. You will hear a voice prompt stating "Power-on Bluetooth Mode".
- Väljalülitamiseks: Press and hold the 'M' button for approximately 2 seconds. You will hear a voice prompt stating "Power off".
5.2 Bluetooth-režiim
- After powering on, the speaker will automatically enter Bluetooth pairing mode. A voice prompt will say "pairing", and a blue LED ring will flash.
- On your smartphone, tablet, or computer, enable Bluetooth and search for available devices. Select "H77" from the list.
- Once successfully paired, a voice prompt will say "connected", and the blue LED ring will remain solid.
- Nüüd saate ühendatud seadmest pärit heli kõlari kaudu esitada.
- Use the '+' and '-' buttons to adjust volume. Press and hold '+' or '-' to skip to the next/previous track.
- Press the Play/Pause button (⏸) to pause or resume playback.
5.3 White Noise Mode
- While the speaker is on, double-press the 'M' button to switch to White Noise Mode. A voice prompt will say "white noise mode".
- The speaker will begin playing a soothing sound. There are 10 different white noise sounds available, including Ocean, Wind, Rain, Bird, Heartbeat, Campfire, Thunderstorm, Brook, Fan, and Piano.
- Use the '+' and '-' buttons to cycle through the different white noise sounds.
- Press the Play/Pause button (⏸) to pause or resume the white noise playback.
- The device features a timer function (15/30/60 minutes) and a memory function for your last selected sound. Refer to the included quick start guide for specific timer activation instructions.

Pilt: Üleview of the 10 white noise sounds and timer features.
5.4 Phone Stand Usage
The detachable phone stand provides an adjustable viewing angle for your smartphone or tablet. It features non-slip silicone pads to secure your device.
- Place your device onto the stand.
- Adjust the angle of the stand to your preferred viewing position. The stand's hinges allow for flexible positioning.
- The non-slip pads help prevent your device from sliding.

Image: Demonstrating the adjustable angle and stability features of the phone stand.
6. Hooldus
- Puhastamine: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the speaker and phone stand. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Hoiustamine: Hoidke seadet jahedas ja kuivas kohas, eemal otsesest päikesevalgusest ja äärmuslikest temperatuuridest.
- Aku hooldus: Aku tööea pikendamiseks vältige aku sagedast täielikku tühjendamist. Laadige seadet regulaarselt, isegi kui seda pikka aega ei kasutata.
- Kokkupuude veega: See seade ei ole veekindel. Vältige kokkupuudet veega või kõrge õhuniiskusega.
7. Veaotsing
Kui teil tekib seadmega probleeme, vaadake palun järgmisi levinud probleeme ja lahendusi.
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
|---|---|---|
| Seade ei lülitu sisse | Aku tühi | Laadige seadet vähemalt 3 tundi. |
| Ei saa Bluetoothi kaudu siduda | Bluetooth not enabled on source device; speaker not in pairing mode; too far from speaker | Ensure Bluetooth is on and visible on your device. Power cycle the speaker to re-enter pairing mode. Keep devices within 10 meters. |
| Ei mingit heli | Volume too low; device not connected; incorrect mode | Increase volume on both speaker and source device. Verify Bluetooth connection. Ensure speaker is in Bluetooth mode for music playback. |
| Phone stand is unstable | Incorrect angle; heavy device; magnetic connection not secure | Adjust the stand to a more stable angle. Ensure the magnetic connection between the stand and speaker is firm. Use the stand on a flat, stable surface. |
8. Tehnilised andmed
| Funktsioon | Detail |
|---|---|
| Kaubamärk | Funistree |
| Mudeli number | FT-T-YXZJH77-BK-KLE-DE |
| Värv | Dark (Foncé) |
| Kõlari tüüp | Bookshelf (Étagère) |
| Eriomadused | Flexible, Hands-free, Portable, Detachable Phone Stand, Magnetic Attachment, Breathing Light, White Noise Function |
| Ühenduvus | Bluetooth |
| Ühilduvad seadmed | Smartphones, Tablets, Laptops, Desktop Computers |
| Ühilduvad telefonimudelid | iPhone 12, iPhone 11, iPhone X, Samsung Galaxy S21, Samsung Galaxy S20, Samsung Galaxy Note 20 (and similar sized devices) |
| Toote mõõtmed (P x L x K) | 10 x 10 x 18 cm |
| Kaal | 460 grammi |
| Aku mahutavus | 1500 mAh |
| Taasesituse aeg | Kuni 7 tundi |
| Materjal | Silicone (for non-slip pads) |
9. Ohutusalane teave
- Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda.
- Hoidke seadet eemal veest, tulest, kõrgetest temperatuuridest ja söövitavatest ainetest.
- Ärge jätke seadet pikaks ajaks otsese päikesevalguse kätte.
- Seade ja selle aku utiliseerimine peab toimuma vastutustundlikult vastavalt kohalikele eeskirjadele.
- Hoida lastele kättesaamatus kohas.
10. Garantii ja tugi
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. For warranty claims or technical support, please contact your retailer or the manufacturer directly. Please retain your proof of purchase for warranty purposes.